希伯来书 3
Chinese Standard Bible (Simplified)
我们的主
3 故此,蒙了属天召唤的同伴们,圣洁的弟兄们!你们应该思想我们信仰[a]告白中的使者和大祭司——耶稣[b]。 2 他对委任他的那一位是忠心的,正如摩西在神的全家也是忠心的。 3 事实上,这个人被看为比摩西配得更大的荣耀,就像建造房屋的人比房屋本身更有尊荣那样, 4 因为每一座房屋都是由人建造的,而建造万有的就是神。 5 摩西是做为仆人,对神的全家忠心,为将被述说的事做见证; 6 但基督是做为儿子,忠心管理神的家。如果我们持守所确信的和所夸耀的盼望,[c]我们就是神的家。
提防不信
7 因此,就像圣灵所说的:
“今天,你们如果听见他的声音,
8 就不可硬着你们的心,
如同在那悖逆的时候,也像在那旷野试探的日子。
9 在那里,你们的祖先考验我、试探我,
并且看了我的作为四十年之久。
10 所以,我向那世代发怒,说:
‘他们的心总是被迷惑,
他们不认识我的道路’,
11 所以,我在自己的震怒中起誓说:
‘他们绝不能进入我的安息。’”[d]
12 弟兄们,你们要当心,免得你们中间有人存着不信的邪恶之心,以致离开永生的神。 13 只要日子还被称为“今天”,你们就要天天互相鼓励,免得你们当中有人被罪迷惑,心里刚硬。 14 因为我们如果把那起初的确信,坚定地持守到底,我们就成为基督的同伴了。 15 经上说:
“今天,你们如果听见他的声音,
就不可硬着你们的心,如同在那悖逆的时候。”[e]
16 到底是谁听见却悖逆了呢?难道不是被摩西从埃及带领[f]出来的那一切人吗? 17 神又向谁发怒了四十年之久呢?难道不是那些犯了罪、尸首倒在旷野的人吗? 18 他又向谁起誓说,他们绝不能进入他的安息呢?难道不是向那些不肯信从的人吗? 19 这样我们就看出来:他们不能进入,是因不信的缘故。
希伯来书 3
Chinese New Version (Simplified)
耶稣比摩西更尊贵
3 因此,同蒙天召的圣洁的弟兄啊!你们应该想想耶稣,就是作使徒、作我们所宣认的大祭司的那一位。 2 他忠于那位委派他的,好象摩西在 神的全家尽忠一样。 3 他比摩西配得更大的荣耀,好象建造房屋的人比房屋配得更大的尊贵一样。 4 因为每一间房屋都是人建造的,只有万物是 神建造的。 5 摩西不过是个仆人,在 神的全家尽忠,为以后要传讲的事作证; 6 但是基督却是儿子,管理自己的家。如果我们把坦然无惧的心和可夸的盼望持守到底,我们就是他的家了。
以色列人因不信得不到安息
7 所以,就像圣灵所说的:
“如果你们今天听从他的声音,
8 就不要硬着心,
好象在旷野惹他发怒、
试探他的日子一样;
9 在那里,你们的祖先以试验来试探我,
观看我的作为有四十年之久。
10 所以,我向那个世代的人发怒,说:‘他们心里常常迷误,
不认识我的道路。’
11 我就在烈怒中起誓,说:
‘他们绝不可进入我的安息。’”
12 弟兄们,你们要小心,免得你们中间有人存着邪恶、不信的心,以致离弃了永活的 神; 13 趁着还有叫作“今天”的时候,总要天天互相劝勉,免得你们中间有人受了罪恶的诱惑,心里就刚硬了。 14 如果我们把起初的信念坚持到底,就是有分于基督的人了。 15 经上说:
“如果你们今天听从他的声音,
就不要硬着心,
像惹他发怒的时候一样。”
16 那时,听了他的话而惹他发怒的是谁呢?不就是摩西从埃及领出来的那些人吗? 17 四十年之久, 神向谁发怒呢?不就是向那些犯了罪陈尸旷野的人吗? 18 他又向谁起誓说,他们绝对不可以进入他的安息呢?不就是向那些不顺从的人吗? 19 这样看来,他们不能进入安息,是因为不信的缘故。
Hebrews 3
Christian Standard Bible
Our Apostle and High Priest
3 Therefore, holy brothers and sisters, who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession.(A) 2 He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was in all God’s household. 3 For Jesus is considered worthy of more glory than Moses, just as the builder has more honor than the house. 4 Now every house is built by someone, but the one who built everything is God.(B) 5 Moses was faithful as a servant(C) in all God’s household, as a testimony to what would be said in the future. 6 But Christ was faithful as a Son over his household. And we are that household if we hold on to our confidence and the hope in which we boast.[a](D)
Warning against Unbelief
7 Therefore, as the Holy Spirit says:
Today, if you hear his voice,
8 do not harden your hearts as in the rebellion,
on the day of testing in the wilderness,
9 where your ancestors tested me, tried me,
and saw my works 10 for forty years.
Therefore I was provoked to anger with that generation
and said, “They always go astray in their hearts,
and they have not known my ways.”
11 So I swore in my anger,
“They will not enter my rest.”[b](E)
12 Watch out, brothers and sisters, so that there won’t be in any of you an evil, unbelieving heart that turns away(F) from the living God. 13 But encourage each other daily,(G) while it is still called today, so that none of you is hardened(H) by sin’s deception.(I) 14 For we have become participants in Christ if we hold firmly until the end the reality[c] that we had at the start.(J) 15 As it is said:
16 For who heard and rebelled? Wasn’t it all who came out of Egypt under Moses?(L) 17 With whom was God angry for forty years? Wasn’t it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?(M) 18 And to whom did he swear that they would not enter his rest, if not to those who disobeyed? 19 So we see that they were unable to enter because of unbelief.
Hebrews 3
King James Version
3 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
2 Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
3 For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
4 For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
5 And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
6 But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
7 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
8 Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
19 So we see that they could not enter in because of unbelief.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.