希伯来书 3
Chinese New Version (Traditional)
耶穌比摩西更尊貴
3 因此,同蒙天召的聖潔的弟兄啊!你們應該想想耶穌,就是作使徒、作我們所宣認的大祭司的那一位。 2 他忠於那位委派他的,好像摩西在 神的全家盡忠一樣。 3 他比摩西配得更大的榮耀,好像建造房屋的人比房屋配得更大的尊貴一樣。 4 因為每一間房屋都是人建造的,只有萬物是 神建造的。 5 摩西不過是個僕人,在 神的全家盡忠,為以後要傳講的事作證; 6 但是基督卻是兒子,管理自己的家。如果我們把坦然無懼的心和可誇的盼望持守到底,我們就是他的家了。
以色列人因不信得不到安息
7 所以,就像聖靈所說的:
“如果你們今天聽從他的聲音,
8 就不要硬著心,
好像在曠野惹他發怒、
試探他的日子一樣;
9 在那裡,你們的祖先以試驗來試探我,
觀看我的作為有四十年之久。
10 所以,我向那個世代的人發怒,說:‘他們心裡常常迷誤,
不認識我的道路。’
11 我就在烈怒中起誓,說:
‘他們絕不可進入我的安息。’”
12 弟兄們,你們要小心,免得你們中間有人存著邪惡、不信的心,以致離棄了永活的 神; 13 趁著還有叫作“今天”的時候,總要天天互相勸勉,免得你們中間有人受了罪惡的誘惑,心裡就剛硬了。 14 如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。 15 經上說:
“如果你們今天聽從他的聲音,
就不要硬著心,
像惹他發怒的時候一樣。”
16 那時,聽了他的話而惹他發怒的是誰呢?不就是摩西從埃及領出來的那些人嗎? 17 四十年之久, 神向誰發怒呢?不就是向那些犯了罪陳屍曠野的人嗎? 18 他又向誰起誓說,他們絕對不可以進入他的安息呢?不就是向那些不順從的人嗎? 19 這樣看來,他們不能進入安息,是因為不信的緣故。
希伯來書 3
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
耶穌超越摩西
3 同蒙天召的聖潔弟兄啊,要思想我們所宣認為使者、為大祭司的耶穌; 2 他向指派他的盡忠,如同摩西向 神的全[a]家盡忠一樣。 3 他比摩西配得更多的榮耀,好像建造房屋的人比房屋更尊榮; 4 因為房屋都必有人建造,但建造萬物的是 神。 5 摩西作為僕人,向 神的全家盡忠,為將來要談論的事作證; 6 但是基督作為兒子,治理 神的家。我們若堅持因盼望而有的膽量和誇耀,我們就是他的家了。
神子民的安息
7 所以,正如聖靈所說:
「今日,你們若聽他的話,
8 就不可硬着心,像在背叛之時,
就如在曠野受試探之日。
9 在那裏,你們的祖宗試探我,
並且觀看我的作為,
10 有四十年之久。
所以,我厭煩那世代,
說:他們的心常常迷糊,
竟不知道我的道路!
11 我在怒中起誓:
他們斷不可進入我的安息!」
12 弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間有人存着邪惡不信的心,離棄了永生的 神。 13 總要趁着還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心腸剛硬了。 14 只要我們將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有份了。 15 經上說:
「今日,你們若聽他的話,
就不可硬着心,像在背叛之時。」
16 聽見他而又背叛他的是誰呢?豈不是跟着摩西從埃及出來的眾人嗎? 17 神向誰發怒四十年之久呢?豈不是那些犯罪而陳屍在曠野的人嗎? 18 他向誰起誓,不容他們進入他的安息呢?豈不是向那些不信從的人嗎? 19 這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。
Footnotes
- 3.2 有古卷沒有「全」。
Hebrews 3
Douay-Rheims 1899 American Edition
3 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly vocation, consider the apostle and high priest of our confession, Jesus:
2 Who is faithful to him that made him, as was also Moses in all his house.
3 For this man was counted worthy of greater glory than Moses, by so much as he that hath built the house, hath greater honour than the house.
4 For every house is built by some man: but he that created all things, is God.
5 And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were to be said:
6 But Christ as the Son in his own house: which house are we, if we hold fast the confidence and glory of hope unto the end.
7 Wherefore, as the Holy Ghost saith: To day if you shall hear his voice,
8 Harden not your hearts, as in the provocation; in the day of temptation in the desert,
9 Where your fathers tempted me, proved and saw my works,
10 Forty years: for which cause I was offended with this generation, and I said: They always err in heart. And they have not known my ways,
11 As I have sworn in my wrath: If they shall enter into my rest.
12 Take heed, brethren, lest perhaps there be in any of you an evil heart of unbelief, to depart from the living God.
13 But exhort one another every day, whilst it is called to day, that none of you be hardened through the deceitfulness of sin.
14 For we are made partakers of Christ: yet so, if we hold the beginning of his substance firm unto the end.
15 While it is said, To day if you shall hear his voice, harden not your hearts, as in that provocation.
16 For some who heard did provoke: but not all that came out of Egypt by Moses.
17 And with whom was he offended forty years? Was it not with them that sinned, whose carcasses were overthrown in the desert?
18 And to whom did he swear, that they should not enter into his rest: but to them that were incredulous?
19 And we see that they could not enter in, because of unbelief.
Hebrews 3
New International Version
Jesus Greater Than Moses
3 Therefore, holy brothers and sisters,(A) who share in the heavenly calling,(B) fix your thoughts on Jesus, whom we acknowledge(C) as our apostle and high priest.(D) 2 He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God’s house.(E) 3 Jesus has been found worthy of greater honor than Moses,(F) just as the builder of a house has greater honor than the house itself. 4 For every house is built by someone, but God is the builder of everything.(G) 5 “Moses was faithful as a servant(H) in all God’s house,”[a](I) bearing witness to what would be spoken by God in the future. 6 But Christ is faithful as the Son(J) over God’s house. And we are his house,(K) if indeed we hold firmly(L) to our confidence and the hope(M) in which we glory.
Warning Against Unbelief
7 So, as the Holy Spirit says:(N)
“Today, if you hear his voice,
8 do not harden your hearts(O)
as you did in the rebellion,
during the time of testing in the wilderness,
9 where your ancestors tested and tried me,
though for forty years they saw what I did.(P)
10 That is why I was angry with that generation;
I said, ‘Their hearts are always going astray,
and they have not known my ways.’
11 So I declared on oath in my anger,(Q)
‘They shall never enter my rest.’ (R)”[b](S)
12 See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God.(T) 13 But encourage one another daily,(U) as long as it is called “Today,” so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness.(V) 14 We have come to share in Christ, if indeed we hold(W) our original conviction firmly to the very end.(X) 15 As has just been said:
16 Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?(Z) 17 And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies perished in the wilderness?(AA) 18 And to whom did God swear that they would never enter his rest(AB) if not to those who disobeyed?(AC) 19 So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.(AD)
Footnotes
- Hebrews 3:5 Num. 12:7
- Hebrews 3:11 Psalm 95:7-11
- Hebrews 3:15 Psalm 95:7,8
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

