希伯来书 3:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
2 他为那设立他的尽忠,如同摩西在神的全家尽忠一样。 3 他比摩西算是更配多得荣耀,好像建造房屋的比房屋更尊荣。 4 因为房屋都必有人建造,但建造万物的就是神。
Read full chapter
希伯来书 3:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 祂向委任祂的上帝尽忠,就好像摩西向上帝的全家尽忠一样。 3 然而祂却比摩西配得更大的荣耀,因为建造房子的人当然比房子更尊贵。 4 所有的房子都有建造者,但建造万物的是上帝。
Read full chapter
Hebrews 3:2-4
New International Version
2 He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God’s house.(A) 3 Jesus has been found worthy of greater honor than Moses,(B) just as the builder of a house has greater honor than the house itself. 4 For every house is built by someone, but God is the builder of everything.(C)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.