希伯来书 2
Chinese New Version (Simplified)
忽略伟大的救恩不能逃罪
2 因此,我们必须更加密切注意所听过的道理,免得我们随流失去。 2 那透过天使所传讲的信息既然是确定的,所有干犯和不听从的,都受了应得的报应。 3 如果我们忽略了这么大的救恩,怎么能逃罪呢?这救恩起初是由主亲自宣讲的,后来听见的人给我们证实了。 4 神又照着自己的旨意,用神迹、奇事和各样异能,以及圣灵的恩赐,与他们一同作见证。
耶稣因受死得了荣耀尊贵
5 神并没有把我们所说的“将来的世界”,交给天使管辖; 6 但是有人在圣经上某一处证实说:
“人算甚么,你竟记念他?
世人算甚么,你竟眷顾他?
7 你使他暂时成了比天使卑微(“暂时成了比天使卑微”或译:“比天使稍低微一点”),
却赐给他荣耀尊贵作冠冕,(有些古卷在此有“并立他统管你手所造的一切”一句)
8 使万物都服在他的脚下。”
既然万有都服了他,就没有剩下一样不服他的了。但是现在我们还没有看见万有都服他。 9 不过,我们看见那位暂时成了比天使卑微(“暂时成了比天使卑微”或译:“比天使稍低微一点”)的耶稣,因为受了死的痛苦,就得了荣耀尊贵作冠冕,好叫他因着 神的恩典,为万人尝了死味。
救恩的元首耶稣
10 万有因他而有、藉他而造的那位,为了要带领许多儿子进入荣耀里去,使救他们的元首借着受苦而得到成全,本是合适的。 11 因为那位使人成圣的,和那些得到成圣的,同是出于一个源头;所以他称他们为弟兄也不以为耻。 12 他说:
“我要向我的弟兄宣扬你的名,
我要在聚会中歌颂你。”
13 又说:
“我要信靠他。”
又说:
“看哪,我和 神所赐给我的孩子们。”
14 孩子们既然同有血肉之体,他自己也照样成为血肉之体,为要借着死,消灭那掌握死权的魔鬼, 15 并且要释放那些因为怕死而终身作奴仆的人。 16 其实,他并没有救援天使,只救援亚伯拉罕的后裔。 17 所以,他必须在各方面和他的弟兄们相同,为了要在 神的事上,成为仁慈忠信的大祭司,好为人民赎罪。 18 因为他自己既然经过试探,受了苦,就能够帮助那些被试探的人。
Hebrews 2
New Revised Standard Version Catholic Edition
Warning to Pay Attention
2 Therefore we must pay greater attention to what we have heard, so that we do not drift away from it. 2 For if the message declared through angels was valid, and every transgression or disobedience received a just penalty, 3 how can we escape if we neglect so great a salvation? It was declared at first through the Lord, and it was attested to us by those who heard him, 4 while God added his testimony by signs and wonders and various miracles, and by gifts of the Holy Spirit, distributed according to his will.
Exaltation through Abasement
5 Now God[a] did not subject the coming world, about which we are speaking, to angels. 6 But someone has testified somewhere,
“What are human beings that you are mindful of them,[b]
or mortals, that you care for them?[c]
7 You have made them for a little while lower[d] than the angels;
you have crowned them with glory and honor,[e]
8 subjecting all things under their feet.”
Now in subjecting all things to them, God[f] left nothing outside their control. As it is, we do not yet see everything in subjection to them, 9 but we do see Jesus, who for a little while was made lower[g] than the angels, now crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God[h] he might taste death for everyone.
10 It was fitting that God,[i] for whom and through whom all things exist, in bringing many children to glory, should make the pioneer of their salvation perfect through sufferings. 11 For the one who sanctifies and those who are sanctified all have one Father.[j] For this reason Jesus[k] is not ashamed to call them brothers and sisters,[l] 12 saying,
“I will proclaim your name to my brothers and sisters,[m]
in the midst of the congregation I will praise you.”
13 And again,
“I will put my trust in him.”
And again,
“Here am I and the children whom God has given me.”
14 Since, therefore, the children share flesh and blood, he himself likewise shared the same things, so that through death he might destroy the one who has the power of death, that is, the devil, 15 and free those who all their lives were held in slavery by the fear of death. 16 For it is clear that he did not come to help angels, but the descendants of Abraham. 17 Therefore he had to become like his brothers and sisters[n] in every respect, so that he might be a merciful and faithful high priest in the service of God, to make a sacrifice of atonement for the sins of the people. 18 Because he himself was tested by what he suffered, he is able to help those who are being tested.
Footnotes
- Hebrews 2:5 Gk he
- Hebrews 2:6 Gk What is man that you are mindful of him?
- Hebrews 2:6 Gk or the son of man that you care for him? In the Hebrew of Psalm 8.4–6 both man and son of man refer to all humankind
- Hebrews 2:7 Or them only a little lower
- Hebrews 2:7 Other ancient authorities add and set them over the works of your hands
- Hebrews 2:8 Gk he
- Hebrews 2:9 Or who was made a little lower
- Hebrews 2:9 Other ancient authorities read apart from God
- Hebrews 2:10 Gk he
- Hebrews 2:11 Gk are all of one
- Hebrews 2:11 Gk he
- Hebrews 2:11 Gk brothers
- Hebrews 2:12 Gk brothers
- Hebrews 2:17 Gk brothers
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.