Add parallel Print Page Options

忽略伟大的救恩不能逃罪

因此,我们必须更加密切注意所听过的道理,免得我们随流失去。 那透过天使所传讲的信息既然是确定的,所有干犯和不听从的,都受了应得的报应。 如果我们忽略了这么大的救恩,怎么能逃罪呢?这救恩起初是由主亲自宣讲的,后来听见的人给我们证实了。  神又照着自己的旨意,用神迹、奇事和各样异能,以及圣灵的恩赐,与他们一同作见证。

耶稣因受死得了荣耀尊贵

 神并没有把我们所说的“将来的世界”,交给天使管辖; 但是有人在圣经上某一处证实说:

“人算甚么,你竟记念他?

世人算甚么,你竟眷顾他?

你使他暂时成了比天使卑微(“暂时成了比天使卑微”或译:“比天使稍低微一点”),

却赐给他荣耀尊贵作冠冕,(有些古卷在此有“并立他统管你手所造的一切”一句)

使万物都服在他的脚下。”

既然万有都服了他,就没有剩下一样不服他的了。但是现在我们还没有看见万有都服他。 不过,我们看见那位暂时成了比天使卑微(“暂时成了比天使卑微”或译:“比天使稍低微一点”)的耶稣,因为受了死的痛苦,就得了荣耀尊贵作冠冕,好叫他因着 神的恩典,为万人尝了死味。

救恩的元首耶稣

10 万有因他而有、藉他而造的那位,为了要带领许多儿子进入荣耀里去,使救他们的元首借着受苦而得到成全,本是合适的。 11 因为那位使人成圣的,和那些得到成圣的,同是出于一个源头;所以他称他们为弟兄也不以为耻。 12 他说:

“我要向我的弟兄宣扬你的名,

我要在聚会中歌颂你。”

13 又说:

“我要信靠他。”

又说:

“看哪,我和 神所赐给我的孩子们。”

14 孩子们既然同有血肉之体,他自己也照样成为血肉之体,为要借着死,消灭那掌握死权的魔鬼, 15 并且要释放那些因为怕死而终身作奴仆的人。 16 其实,他并没有救援天使,只救援亚伯拉罕的后裔。 17 所以,他必须在各方面和他的弟兄们相同,为了要在 神的事上,成为仁慈忠信的大祭司,好为人民赎罪。 18 因为他自己既然经过试探,受了苦,就能够帮助那些被试探的人。

A Warning to Pay Attention

So we must pay the most careful attention to what we have heard. Then we will not drift away from it. Even the message God spoke through angels had to be obeyed. Every time people broke the Law, they were punished. Every time they didn’t obey, they were punished. Then how will we escape if we don’t pay attention to God’s great salvation? The Lord first announced this salvation. Those who heard him gave us the message about it. God showed that this message is true by signs and wonders. He showed that it’s true by different kinds of miracles. God also showed that this message is true by the gifts of the Holy Spirit. God gave them out as it pleased him.

Jesus Was Made Fully Human

God has not put angels in charge of the world that is going to come. We are talking about that world. There is a place where someone has spoken about this. He said,

“What are human beings that you think about them?
    What is a son of man that you take care of him?
You made them a little lower than the angels.
    You placed on them a crown of glory and honor.
    You have put everything under their control.” (Psalm 8:4–6)

So God has put everything under his Son. Everything is under his control. We do not now see everything under his control. But we do see Jesus already given a crown of glory and honor. He was made lower than the angels for a little while. He suffered death. By the grace of God, he tasted death for everyone. That is why he was given his crown.

10 God has made everything. He is now bringing his many sons and daughters to share in his glory. It is only right that Jesus is the one to lead them into their salvation. That’s because God made him perfect by his sufferings. 11 And Jesus, who makes people holy, and the people he makes holy belong to the same family. So Jesus is not ashamed to call them his brothers and sisters. 12 He says,

“I will announce your name to my brothers and sisters.
    I will sing your praises among those who worship you.” (Psalm 22:22)

13 Again he says,

“I will put my trust in him.” (Isaiah 8:17)

And again he says,

“Here I am. Here are the children God has given me.” (Isaiah 8:18)

14 Those children have bodies made out of flesh and blood. So Jesus became human like them in order to die for them. By doing this, he could break the power of the devil. The devil is the one who rules over the kingdom of death. 15 Jesus could set people free who were afraid of death. All their lives they were held as slaves by that fear. 16 It is certainly Abraham’s children that he helps. He doesn’t help angels. 17 So he had to be made like people, fully human in every way. Then he could serve God as a kind and faithful high priest. And then he could pay for the sins of the people by dying for them. 18 He himself suffered when he was tempted. Now he is able to help others who are being tempted.