希伯来书 2:16-18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶稣既受试探就能搭救受试探的人
16 他并不救拔天使,乃是救拔亚伯拉罕的后裔。 17 所以,他凡事该与他的弟兄相同,为要在神的事上成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上挽回祭。 18 他自己既然被试探而受苦,就能搭救被试探的人。
Read full chapter
Hebrews 2:16-18
New International Version
16 For surely it is not angels he helps, but Abraham’s descendants.(A) 17 For this reason he had to be made like them,[a](B) fully human in every way, in order that he might become a merciful(C) and faithful high priest(D) in service to God,(E) and that he might make atonement for the sins of the people.(F) 18 Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.(G)
Footnotes
- Hebrews 2:17 Or like his brothers
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.