希伯来书 2:1-3
Chinese Standard Bible (Simplified)
不可忽视救恩
2 因此,我们必须更加留心所听过的事,免得随流漂去。 2 要知道,那藉着天使所说的话既然是确定的,连一切过犯和悖逆都受到了应得的报应, 3 那么,如果我们忽视了如此伟大的救恩,又怎么能逃脱报应呢?这救恩起初由主传讲,后来由那些听见的人向我们证实。
Read full chapter
Hebrews 2:1-3
New International Version
Warning to Pay Attention
2 We must pay the most careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away.(A) 2 For since the message spoken(B) through angels(C) was binding, and every violation and disobedience received its just punishment,(D) 3 how shall we escape if we ignore so great a salvation?(E) This salvation, which was first announced by the Lord,(F) was confirmed to us by those who heard him.(G)
Hebrews 2:1-3
New King James Version
Do Not Neglect Salvation
2 Therefore we must give [a]the more earnest heed to the things we have heard, lest we drift away. 2 For if the word (A)spoken through angels proved steadfast, and (B)every transgression and disobedience received a just [b]reward, 3 (C)how shall we escape if we neglect so great a salvation, (D)which at the first began to be spoken by the Lord, and was (E)confirmed to us by those who heard Him,
Read full chapterFootnotes
- Hebrews 2:1 all the more careful attention
- Hebrews 2:2 retribution or penalty
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

