Add parallel Print Page Options

要存弟兄相爱的心

13 你们务要常存弟兄相爱的心。 不可忘记用爱心接待客旅,因为曾有接待客旅的,不知不觉就接待了天使。 你们要记念被捆绑的人,好像与他们同受捆绑;也要记念遭苦害的人,想到自己也在肉身之内。 婚姻人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人,神必要审判。 你们存心不可贪爱钱财,要以自己所有的为足;因为主曾说:“我总不撇下你,也不丢弃你。” 所以我们可以放胆说:“主是帮助我的,我必不惧怕,人能把我怎么样呢?”

基督是永远不改变的

从前引导你们、传神之道给你们的人,你们要想念他们,效法他们的信心,留心看他们为人的结局。 耶稣基督昨日、今日、一直到永远,是一样的。 你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去,因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上专心的从来没有得着益处。 10 我们有一祭坛,上面的祭物是那些在帐幕中供职的人不可同吃的。 11 原来牲畜的血被大祭司带入圣所做赎罪祭,牲畜的身子被烧在营外。 12 所以,耶稣要用自己的血叫百姓成圣,也就在城门外受苦。 13 这样,我们也当出到营外,就了他去,忍受他所受的凌辱。 14 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。 15 我们应当靠着耶稣,常常以颂赞为祭献给神,这就是那承认主名之人嘴唇的果子。 16 只是不可忘记行善和捐输的事,因为这样的祭是神所喜悦的。

应当顺从为你们灵魂警醒的人

17 你们要依从那些引导你们的,且要顺服,因他们为你们的灵魂时刻警醒,好像那将来交账的人。你们要使他们交的时候有快乐,不致忧愁,若忧愁就于你们无益了。

18 请你们为我们祷告,因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。 19 我更求你们为我祷告,使我快些回到你们那里去。

祝福

20 但愿赐平安的神,就是那凭永约之血使群羊的大牧人我主耶稣从死里复活的神, 21 在各样善事上成全你们,叫你们遵行他的旨意,又借着耶稣基督在你们心里行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远!阿门。

22 弟兄们,我略略写信给你们,望你们听我劝勉的话。 23 你们该知道,我们的兄弟提摩太已经释放了。他若快来,我必同他去见你们。

问安

24 请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从意大利来的人也问你们安。 25 愿恩惠常与你们众人同在!阿门。

Our acts of service and sacrifice

13 Keep loving each other like family. Don’t neglect to open up your homes to guests, because by doing this some have been hosts to angels without knowing it. Remember prisoners as if you were in prison with them, and people who are mistreated as if you were in their place. Marriage must be honored in every respect, with no cheating on the relationship, because God will judge the sexually immoral person and the person who commits adultery. Your way of life should be free from the love of money, and you should be content with what you have. After all, he has said, I will never leave you or abandon you.[a] This is why we can confidently say,

The Lord is my helper,
    and I won’t be afraid.
What can people do to me?[b]

Remember your leaders who spoke God’s word to you. Imitate their faith as you consider the way their lives turned out. Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever!

Don’t be misled by the many strange teachings out there. It’s a good thing for the heart to be strengthened by grace rather than by food. Food doesn’t help those who live in this context. 10 We have an altar, and those who serve as priests in the meeting tent don’t have the right to eat from it. 11 The blood of the animals is carried into the holy of holies by the high priest as an offering for sin, and their bodies are burned outside the camp. 12 And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy with his own blood.

13 So now, let’s go to him outside the camp, bearing his shame. 14 We don’t have a permanent city here, but rather we are looking for the city that is still to come.

15 So let’s continually offer up a sacrifice of praise through him, which is the fruit from our lips that confess his name. 16 Don’t forget to do good and to share what you have because God is pleased with these kinds of sacrifices.

Closing greeting and blessing

17 Rely on your leaders and defer to them, because they watch over your whole being as people who are going to be held responsible for you. They need to be able to do this with pleasure and not with complaints about you, because that wouldn’t help you. 18 Pray for us. We’re sure that we have a good conscience, and we want to do the right thing in every way. 19 I’m particularly asking you to do this so that I can be returned to you quickly.

20 May the God of peace,
        who brought back the great shepherd of the sheep,
        our Lord Jesus,
        from the dead by the blood of the eternal covenant,
21     equip you with every good thing to do his will,
        by developing in us what pleases him through Jesus Christ.
    To him be the glory forever and always. Amen.

22 I urge you, brothers and sisters, to put up with this message of encouragement, since I’ve only written a short letter to you! 23 You should know that our brother Timothy has been set free. If he comes soon, we will travel together to see you.

24 Greet your leaders and all of God’s holy people. The group from Italy greets you.

25 May grace be with all of you.