希伯来书 13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
做上帝喜悦的事
13 你们要继续彼此相爱,情同手足。 2 不要忘记款待客旅,因为曾经有人接待客旅时不知不觉接待了天使。 3 要设身处地地顾念那些被囚禁的人,要感同身受地顾念那些遭遇苦难的人。
4 人人都要尊重婚姻,不可玷污夫妻关系[a],因为上帝必审判淫乱和通奸的人。
5 不要贪爱钱财,要对自己拥有的知足,因为上帝说过:
“我永不撇下你,也不离弃你。”
6 这样,我们可以放胆地说:
“主是我的帮助,
我必不惧怕,
人能把我怎么样?”
7 你们要记住从前带领你们、把上帝的道传给你们的人,留心观察他们一生如何行事为人,效法他们的信心。 8 耶稣基督昨日、今日、直到永远都不改变。 9 你们不要被五花八门的异端邪说勾引了去,因为心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠饮食上的礼仪,这些礼仪从未使遵守的人受益。
10 我们有一座祭坛,坛上的祭物是那些在圣幕里工作的人没有权利吃的。 11 大祭司把祭牲的血带进圣所作为赎罪祭献上,而祭牲的身体则在营外烧掉。 12 同样,耶稣也在城门外受难,为要用自己的血使祂的子民圣洁。 13 因此,让我们也走出营外到祂那里,忍受祂所忍受的凌辱吧! 14 我们在地上没有永远的城,我们寻求的是那将来的城。
15 让我们靠着基督,常常开口以颂赞为祭献给上帝,这是承认主名的人[b]所结的果子。 16 不可忘记行善和帮补别人,因为这样的祭是上帝所喜悦的。
17 要顺服引导你们的人,因为他们为你们的灵魂时刻警醒,将来要向上帝交账。你们要听从他们,使他们满心喜乐地尽此职责,不致忧愁,否则对你们毫无益处。
18 请为我们祷告,因为我们自信良心无愧,凡事都愿意遵行正道。 19 也请你们特别为我祷告,使我能够早日回到你们那里。
祝福与问安
20 愿赐平安的上帝,就是那位凭着立永恒之约的血使群羊的大牧人——我主耶稣从死里复活的上帝, 21 在各样善事上成全你们,好使你们遵行祂的旨意,并借着主耶稣在你们心中动工,使你们做祂喜悦的事!愿荣耀归给上帝,直到永永远远。阿们!
22 弟兄姊妹,我简短地写信给你们,希望你们听我劝勉的话。 23 你们知道,我们的弟兄提摩太已经被释放了。如果他及时来到,我会与他一起去看你们。
24 请代我问候所有带领你们的人以及众圣徒。从意大利来的人也问候你们。
25 愿恩典与你们众人同在!
希伯來書 13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
做上帝喜悅的事
13 你們要繼續彼此相愛,情同手足。 2 不要忘記款待客旅,因為曾經有人接待客旅時不知不覺接待了天使。 3 要設身處地地顧念那些被囚禁的人,要感同身受地顧念那些遭遇苦難的人。
4 人人都要尊重婚姻,不可玷污夫妻關係[a],因為上帝必審判淫亂和通姦的人。
5 不要貪愛錢財,要對自己擁有的知足,因為上帝說過:
「我永不撇下你,也不離棄你。」
6 這樣,我們可以放膽地說:
「主是我的幫助,
我必不懼怕,
人能把我怎麼樣?」
7 你們要記住從前帶領你們、把上帝的道傳給你們的人,留心觀察他們一生如何行事為人,效法他們的信心。 8 耶穌基督昨日、今日、直到永遠都不改變。 9 你們不要被五花八門的異端邪說勾引了去,因為心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠飲食上的禮儀,這些禮儀從未使遵守的人受益。
10 我們有一座祭壇,壇上的祭物是那些在聖幕裡工作的人沒有權利吃的。 11 大祭司把祭牲的血帶進聖所作為贖罪祭獻上,而祭牲的身體則在營外燒掉。 12 同樣,耶穌也在城門外受難,為要用自己的血使祂的子民聖潔。 13 因此,讓我們也走出營外到祂那裡,忍受祂所忍受的凌辱吧! 14 我們在地上沒有永遠的城,我們尋求的是那將來的城。
15 讓我們靠著基督,常常開口以頌讚為祭獻給上帝,這是承認主名的人[b]所結的果子。 16 不可忘記行善和幫補別人,因為這樣的祭是上帝所喜悅的。
17 要順服引導你們的人,因為他們為你們的靈魂時刻警醒,將來要向上帝交帳。你們要聽從他們,使他們滿心喜樂地盡此職責,不致憂愁,否則對你們毫無益處。
18 請為我們禱告,因為我們自信良心無愧,凡事都願意遵行正道。 19 也請你們特別為我禱告,使我能夠早日回到你們那裡。
祝福與問安
20 願賜平安的上帝,就是那位憑著立永恆之約的血使群羊的大牧人——我主耶穌從死裡復活的上帝, 21 在各樣善事上成全你們,好使你們遵行祂的旨意,並藉著主耶穌在你們心中動工,使你們做祂喜悅的事!願榮耀歸給上帝,直到永永遠遠。阿們!
22 弟兄姊妹,我簡短地寫信給你們,希望你們聽我勸勉的話。 23 你們知道,我們的弟兄提摩太已經被釋放了。如果他及時來到,我會與他一起去看你們。
24 請代我問候所有帶領你們的人以及眾聖徒。從義大利來的人也問候你們。
25 願恩典與你們眾人同在!
希 伯 來 書 13
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
令上帝喜悦的崇拜
13 愿你们要像亲兄弟、姐妹那样继续彼此相爱, 2 愿你们在家里不要忘记款待陌生人,因为你们可能不知不觉地把天使请进了门。 3 要记住那些坐牢的人,就像你们自己在和他们一起坐牢一样,还要记住那些受虐待的人,就像你们自己也在遭受那样的磨难一样。
4 婚姻应当受到所有人的尊重,婚床应当保持纯洁。因为上帝将审判那些通奸者和所有在性行为上不道德的人。 5 要从你们的生活中摆脱贪婪,要对自己所有的感到知足。上帝说过:
“我永远不会离开你们,
我永远不会抛弃你们。” (A)
6 因而,我们可以满怀信心地说:
“主是我的助手,
我不会恐惧。
人能够把我怎么样呢?” (B)
7 记住向你们宣讲过上帝福音的领袖,记住他们是怎样生活,怎样死去的,要效仿他们的信仰。 8 耶稣基督不论是在昨天,还是今天和永远,始终如一。
9 不要被各种怪异的教导所迷惑,只有上帝的恩典才对我们的心灵有益,它使我们的心灵变得强壮,而有关食物的清规规矩却做不到这一点,它们不能给遵守它们的人带来任何好处。
10 我们有一座祭坛,在圣幕 [a]里侍奉的人无权取食我们祭坛上的祭物。 11 犹太的大祭司们把动物的血当做赎罪的祭物带入至圣处,这些动物的驱体在营外被焚烧。 12 因为,耶稣也在城门外受难,他用自己的血使他的子民圣洁。 13 让我们走到营地外,来到耶稣身边,分担他的屈辱吧。 14 因为我们这里还没有一座永恒的城市,我们正在盼望将要来临的那座城市。 15 让我们通过耶稣,不断地把赞美做为祭物奉献给上帝,即用我们的嘴,宣认他的名字吧。 16 不要忘记行善和与别人分享你们的一切,因为上帝会对这样的祭物感到喜悦的。
17 要服从你们的领袖,顺从他们的权威,他们时刻关心着你们心灵上的利益,因为他们必须向上帝汇报。要服从他们,这样他们才会带着愉快的心情工作,不会感到苦恼,使他们苦恼对你们没好处。
18 为我们祈祷吧!我们确信自己有清白的良知,我们渴望在各方面都为人正直。 19 我还要特别请求你们祈祷,使我尽快回到你们中间。
20 愿和平的上帝,通过永恒契约上的血,使他的羊群的伟大的牧人,即我们的主耶稣,从死里复活。 21 愿上帝用一切美好的事物武装你们,使你们能够执行他的意旨,愿通过耶稣基督在我们中间所做的工作令他满意。愿荣耀永归于他,永远,永远,阿们。
22 兄弟姐妹们,我请求你们耐心接受我这些鼓励的话,我只是给你们写了一封短信。 23 我想让你们知道,我们的兄弟提摩太被释放了。如果他能及早地赶来,我就同他一起来看望你们。
24 请向你们的所有的领袖和所有上帝的子民转达我们的问候。在意大利的人们也向你们致以问候。
25 愿上帝的恩典与你们同在。
Footnotes
- 希 伯 來 書 13:10 圣幕: 上帝在他的子民中时所住的特殊的帐蓬,在此处犹太祭司献崇拜之处。
希伯来书 13
Chinese New Version (Traditional)
教導信徒該作的事
13 你們總要保持弟兄的愛。 2 不要忘了用愛心接待人,有人就是這樣作,在無意中就款待了天使。 3 你們要記念那些被囚禁的人,好像跟他們一起被囚禁;也要記念那些受虐待的人,好像你們也親自受過。 4 人人都應該尊重婚姻,婚床也不要玷污,因為 神一定審判淫亂的和姦淫的人。 5 你們為人不要貪愛錢財,要以現在所有的為滿足;因為 神親自說過:“我決不撇下你,也不離棄你。” 6 所以我們可以放膽說:
“主是我的幫助,
我決不害怕,
人能把我怎麼樣呢?”
7 你們要記念那些領導過你們,把 神的道傳給你們的人;你們要觀察他們一生的成果,要效法他們的信心。 8 耶穌基督昨天、今天、一直到永遠都是一樣的。 9 你們不要被各樣怪異的教訓勾引去了。人心靠著恩典,而不是靠著食物得到堅定,才是好的;因為那些拘守食物的人,從來沒有得過益處。 10 我們有一座祭壇,壇上的祭物,是那些在會幕中供職的人沒有權利吃的。 11 那些祭牲的血,由大祭司帶進聖所作贖罪祭,祭牲的身體卻要在營外焚燒。 12 所以耶穌也是這樣在城門外受苦,為的是要藉著自己的血使人民成聖。 13 那麼,讓我們也出到營外到他那裡去,擔當他的凌辱。 14 因為在這裡我們沒有長存的城,我們卻是尋求那將要來的城。 15 所以,我們要藉著耶穌,常常把頌讚的祭品獻給 神,這就是承認他的名的人嘴唇的果子。 16 你們也不要忘記行善和捐輸,這樣的祭是 神所喜悅的。
17 你們要聽從那些領導你們的人,也要順服他們;因為他們為你們的靈魂警醒,好像要交帳的人一樣。你們要使他們交帳的時候快快樂樂,不至於歎息;如果他們歎息,對你們就沒有好處了。
18 請為我們禱告,因為我們深信自己良心無虧,願意凡事遵行正道。 19 我更加要求你們為我們禱告,好使我們能夠快點回到你們那裡去。
祝福和問安
20 願賜平安的 神,就是那憑著永約的血,把群羊的大牧人我們的主耶穌,從死人中領出來的那一位, 21 在一切善事上成全你們,好使你們遵行他的旨意;又藉著耶穌基督在我們裡面,行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們。
22 弟兄們,我勸你們耐心接受我這勸勉的話,因為我只是簡略地寫給你們。 23 你們要知道,我們的弟兄提摩太已經釋放了;如果他來得早,我就跟他一起去看你們。
24 請問候所有領導你們的人和所有聖徒。從意大利來的人也問候你們。 25 願恩惠與你們眾人同在。
Hebrews 13
EasyEnglish Bible
How we can live for God
13 Continue to love each other like brothers and sisters. 2 Always remember to be kind to strangers. Let them stay in your homes. In this way, some people have received angels as visitors, and they did not know that they were angels.[a]
3 Remember to help those believers who are in prison. Think about what that would be like, if you were there with them. Remember those believers who are receiving trouble from people. Think about them as if you were receiving the same pain in your own body.[b]
4 When a man and a woman have married each other, they must each respect the marriage. Husbands and wives must only have sex with each other. God will punish anyone who has sex with another person's husband or wife. He will punish anyone who has sex in a wrong way.
5 In the way that you live, do not want lots of money. Be happy with the things that you have. Be happy, because God has said this:
‘I will never leave you;
I will always be there with you.’
6 Because of that, we can bravely say this:[c]
‘The Lord is the one who helps me,
so I will not be afraid.
I will not be afraid of anything that people can do to me.’
7 Remember your leaders, who taught God's message to you. Think about the way in which they have lived and the good things that they have done. They have trusted God, so you should have faith like they have.
8 Jesus Christ is always the same, yesterday, today and for ever. 9 Some people teach all kinds of strange new things.[d] Do not let them lead you away from God's true message. It is good that God is very kind to us. That is what makes us strong inside ourselves. Rules about what foods we should eat do not make us strong like that. Those rules have never helped the people who tried to obey them.
10 Jesus Christ is the sacrifice that saves us. Jewish priests do not have the authority to receive anything from his sacrifice. 11 In the old agreement, the leader of the priests brings the blood from the animal sacrifices into the Most Holy Place. He does that so that God will forgive the sins of the people. But they take the bodies of those animals away from there. They burn them outside the town.[e] 12 In the same way, Jesus also died outside the city.[f] He died as a sacrifice on our behalf. His blood has made his people clean from their sins. 13 Jesus died like that in a place where people insulted him. So we must go out to that place too. We must be ready for people to insult us, as they insulted him. 14 Here on earth, we who are believers do not have a city that will always be our home. But we are waiting for God's city that will come.
15 So we should always praise God, because of what Jesus has done for us. We should say clearly that we trust Jesus. That is like our sacrifice which we offer to God all the time. 16 Remember to be kind to other people. Share with them the things that you have. God is happy with sacrifices like that.
17 Respect your leaders and obey them. They watch over your lives on God's behalf. God will check to see if they have done their work well. So respect them, and then they will be happy as they serve God. Do not say bad things against them, because that will never help you.
18 Pray to God for us. We are sure in our minds that we have done nothing wrong. We always want to do only what is right. 19 The most important thing is this: Pray that I may come back to you soon.
20 I pray that God will help you. He is the one who gives us peace in our minds. He caused our Lord Jesus Christ to become alive again after death. God forgives us because of the blood of Jesus' death on the cross. That is God's new agreement with his people that will be true for ever. Jesus is our great shepherd. He takes care of us like his sheep. 21 I pray that God will give you every good thing that you need to serve him. Then you can do everything that he wants. I pray that God will help us to serve him in a way that will make him happy. He will do that because we belong to Jesus Christ. Jesus is very great, and we should praise him always and for ever! Amen. This is true.
22 My Christian friends, please listen patiently to my message. This is only a short letter and I want to help you to be strong. 23 I want to tell you about Timothy, who is like a brother to us. They have let him go out of prison, so that he is free now. If he arrives here soon, he will come with me when I travel to see you.
24 Say ‘hello’ on my behalf to your leaders and to all God's people. The Christians who have come here from Italy say ‘hello’ to you too. 25 I pray that God will be very kind to all of you.
Footnotes
- 13:2 The Bible tells us about some people who received angels as visitors. See Genesis 18:1-21; 19:1-3.
- 13:3 At the time when this book was written, Christians received a lot of trouble from other people. Many of them were in prison. People did many bad things to them.
- 13:6 See Psalms 118:6-7.
- 13:9 Some people were teaching that Christians should obey certain rules about food. They thought that Christians should obey the old rules about meals at the Jewish sacrifices. Food can make our bodies strong but it cannot help our spirits. Only God can help us like that. Only God can make us really strong inside ourselves.
- 13:11 Jewish priests could eat some of the meat from animals that people brought as sacrifices. See Leviticus 6:26,29; 7:6-7. But Jesus' sacrifice was not like that. It was a special sacrifice to take away sins. See Leviticus 6:30; 16:27. The priests did not have authority to eat any meat from that kind of sacrifice. Only people who trust Jesus will receive anything from his sacrifice.
- 13:12 They killed Jesus outside the city of Jerusalem. See John 19:20. The Israelites thought that a place ‘outside the city’ was a dirty place. It was a place where people were ashamed to go.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
