希伯来书 13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
要存弟兄相爱的心
13 你们务要常存弟兄相爱的心。 2 不可忘记用爱心接待客旅,因为曾有接待客旅的,不知不觉就接待了天使。 3 你们要记念被捆绑的人,好像与他们同受捆绑;也要记念遭苦害的人,想到自己也在肉身之内。 4 婚姻人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人,神必要审判。 5 你们存心不可贪爱钱财,要以自己所有的为足;因为主曾说:“我总不撇下你,也不丢弃你。” 6 所以我们可以放胆说:“主是帮助我的,我必不惧怕,人能把我怎么样呢?”
基督是永远不改变的
7 从前引导你们、传神之道给你们的人,你们要想念他们,效法他们的信心,留心看他们为人的结局。 8 耶稣基督昨日、今日、一直到永远,是一样的。 9 你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去,因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上专心的从来没有得着益处。 10 我们有一祭坛,上面的祭物是那些在帐幕中供职的人不可同吃的。 11 原来牲畜的血被大祭司带入圣所做赎罪祭,牲畜的身子被烧在营外。 12 所以,耶稣要用自己的血叫百姓成圣,也就在城门外受苦。 13 这样,我们也当出到营外,就了他去,忍受他所受的凌辱。 14 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。 15 我们应当靠着耶稣,常常以颂赞为祭献给神,这就是那承认主名之人嘴唇的果子。 16 只是不可忘记行善和捐输的事,因为这样的祭是神所喜悦的。
应当顺从为你们灵魂警醒的人
17 你们要依从那些引导你们的,且要顺服,因他们为你们的灵魂时刻警醒,好像那将来交账的人。你们要使他们交的时候有快乐,不致忧愁,若忧愁就于你们无益了。
18 请你们为我们祷告,因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。 19 我更求你们为我祷告,使我快些回到你们那里去。
祝福
20 但愿赐平安的神,就是那凭永约之血使群羊的大牧人我主耶稣从死里复活的神, 21 在各样善事上成全你们,叫你们遵行他的旨意,又借着耶稣基督在你们心里行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远!阿门。
22 弟兄们,我略略写信给你们,望你们听我劝勉的话。 23 你们该知道,我们的兄弟提摩太已经释放了。他若快来,我必同他去见你们。
问安
24 请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从意大利来的人也问你们安。 25 愿恩惠常与你们众人同在!阿门。
Hebrews 13
New American Standard Bible
The Changeless Christ
13 Let (A)love of the brothers and sisters continue. 2 Do not neglect (B)hospitality to strangers, for by this some have (C)entertained angels without knowing it. 3 (D)Remember (E)the prisoners, as though in prison with them, and those who are badly treated, since you yourselves also are in the body. 4 (F)Marriage is to be held in honor among all, and the marriage bed is to be undefiled; (G)for God will judge the sexually immoral and adulterers. 5 Make sure that your character is (H)free from the love of money, (I)being content with what you have; for He Himself has said, “(J)I will never desert you, nor will I ever abandon you,” 6 so that we confidently say,
“(K)The Lord is my helper, I will not be afraid.
What will man do to me?”
7 Remember (L)those who led you, who spoke (M)the word of God to you; and considering the [a]result of their way of life, (N)imitate their faith. 8 (O)Jesus Christ is the same yesterday and today, and forever. 9 (P)Do not be misled by varied and strange teachings; for it is good for the heart to (Q)be strengthened by grace, not by (R)foods, (S)through which those who [b]were so occupied were not benefited. 10 We have an altar (T)from which those (U)who serve the [c]tabernacle have no right to eat. 11 For (V)the bodies of those animals whose blood is brought into the Holy Place by the high priest as an offering for sin are burned outside the camp. 12 Therefore Jesus also suffered (W)outside the gate, (X)that He might sanctify the people (Y)through His own blood. 13 So then, let us go out to Him outside the camp, (Z)bearing His reproach. 14 For here (AA)we do not have a lasting city, but we are seeking (AB)the city which is to come.
God-pleasing Sacrifices
15 (AC)Through Him then, let’s continually offer up a (AD)sacrifice of praise to God, that is, (AE)the fruit of lips praising His name. 16 And do not neglect doing good and (AF)sharing, for (AG)with such sacrifices God is pleased.
17 (AH)Obey your leaders and submit to them—for (AI)they keep watch over your souls as those who will give an account—so that they may do this with joy, not [d]groaning; for this would be unhelpful for you.
18 (AJ)Pray for us, for we are sure that we have a (AK)good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things. 19 And I urge you all the more to do this, (AL)so that I may be restored to you more quickly.
Benediction
20 Now may (AM)the God of peace, who (AN)brought up from the dead the (AO)great Shepherd of the sheep [e]through (AP)the blood of the (AQ)eternal covenant, that is, Jesus our Lord, 21 (AR)equip you in every good thing to do His will, (AS)working in us that (AT)which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, (AU)to whom be the glory forever and ever. Amen.
22 But (AV)I urge you, (AW)brothers and sisters, [f]listen patiently to [g]this (AX)word of exhortation, for (AY)I have written to you briefly. 23 Know that (AZ)our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you. 24 Greet (BA)all of your leaders and all the [h](BB)saints. Those from (BC)Italy greet you.
25 (BD)Grace be with you all.
Footnotes
- Hebrews 13:7 Or end of their life
- Hebrews 13:9 Lit walked
- Hebrews 13:10 Or sacred tent
- Hebrews 13:17 Or sighing
- Hebrews 13:20 Lit in
- Hebrews 13:22 Or listen to
- Hebrews 13:22 Lit the
- Hebrews 13:24 Lit holy ones; i.e., God’s people
Hebrews 13
King James Version
13 Let brotherly love continue.
2 Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
3 Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
4 Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
5 Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
6 So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
7 Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
8 Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
9 Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
10 We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
11 For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
12 Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
13 Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
14 For here have we no continuing city, but we seek one to come.
15 By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
16 But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
17 Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
18 Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
19 But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
21 Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
22 And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
23 Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
24 Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
25 Grace be with you all. Amen.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
