Add parallel Print Page Options

教導信徒該作的事

13 你們總要保持弟兄的愛。 不要忘了用愛心接待人,有人就是這樣作,在無意中就款待了天使。 你們要記念那些被囚禁的人,好像跟他們一起被囚禁;也要記念那些受虐待的人,好像你們也親自受過。 人人都應該尊重婚姻,婚床也不要玷污,因為 神一定審判淫亂的和姦淫的人。 你們為人不要貪愛錢財,要以現在所有的為滿足;因為 神親自說過:“我決不撇下你,也不離棄你。” 所以我們可以放膽說:

“主是我的幫助,

我決不害怕,

人能把我怎麼樣呢?”

你們要記念那些領導過你們,把 神的道傳給你們的人;你們要觀察他們一生的成果,要效法他們的信心。 耶穌基督昨天、今天、一直到永遠都是一樣的。 你們不要被各樣怪異的教訓勾引去了。人心靠著恩典,而不是靠著食物得到堅定,才是好的;因為那些拘守食物的人,從來沒有得過益處。 10 我們有一座祭壇,壇上的祭物,是那些在會幕中供職的人沒有權利吃的。 11 那些祭牲的血,由大祭司帶進聖所作贖罪祭,祭牲的身體卻要在營外焚燒。 12 所以耶穌也是這樣在城門外受苦,為的是要藉著自己的血使人民成聖。 13 那麼,讓我們也出到營外到他那裡去,擔當他的凌辱。 14 因為在這裡我們沒有長存的城,我們卻是尋求那將要來的城。 15 所以,我們要藉著耶穌,常常把頌讚的祭品獻給 神,這就是承認他的名的人嘴唇的果子。 16 你們也不要忘記行善和捐輸,這樣的祭是 神所喜悅的。

17 你們要聽從那些領導你們的人,也要順服他們;因為他們為你們的靈魂警醒,好像要交帳的人一樣。你們要使他們交帳的時候快快樂樂,不至於歎息;如果他們歎息,對你們就沒有好處了。

18 請為我們禱告,因為我們深信自己良心無虧,願意凡事遵行正道。 19 我更加要求你們為我們禱告,好使我們能夠快點回到你們那裡去。

祝福和問安

20 願賜平安的 神,就是那憑著永約的血,把群羊的大牧人我們的主耶穌,從死人中領出來的那一位, 21 在一切善事上成全你們,好使你們遵行他的旨意;又藉著耶穌基督在我們裡面,行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們。

22 弟兄們,我勸你們耐心接受我這勸勉的話,因為我只是簡略地寫給你們。 23 你們要知道,我們的弟兄提摩太已經釋放了;如果他來得早,我就跟他一起去看你們。

24 請問候所有領導你們的人和所有聖徒。從意大利來的人也問候你們。 25 願恩惠與你們眾人同在。

13 Let love of the brethren continue. Forget not to show love unto strangers: for thereby some have entertained angels unawares. Remember them that are in bonds, as bound with them; them that are ill-treated, as being yourselves also in the body. Let marriage be had in honor among all, and let the bed be undefiled: for fornicators and adulterers God will judge. [a]Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, [b]I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee. So that with good courage we say,

[c]The Lord is my helper; I will not fear:
What shall man do unto me?

Remember them that had the rule over you, men that spake unto you the word of God; and considering the issue of their [d]life, imitate their faith. Jesus Christ is the same yesterday and to-day, yea and [e]for ever. Be not carried away by divers and strange teachings: for it is good that the heart be established by grace; not by meats, wherein they that [f]occupied themselves were not profited. 10 We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle. 11 For the bodies of those beasts whose blood is brought into the holy place [g]by the high priest as an offering for sin, are burned without the camp. 12 Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered without the gate. 13 Let us therefore go forth unto him without the camp, bearing his reproach. 14 For we have not here an abiding city, but we seek after the city which is to come. 15 Through him [h]then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name. 16 But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. 17 Obey them that have the rule over you, and submit to them: for they watch in behalf of your souls, as they that shall give account; that they may do this with joy, and not with [i]grief: for this were unprofitable for you.

18 Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things. 19 And I exhort you the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner.

20 Now the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep [j]with the blood of an eternal covenant, even our Lord Jesus, 21 make you perfect in every good [k]thing to do his will, working in [l]us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory [m]for ever and ever. Amen.

22 But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written unto you in few words. 23 Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.

24 Salute all them that have the rule over you, and all the saints. [n]They of Italy salute you.

25 Grace be with you all. Amen.

Footnotes

  1. Hebrews 13:5 Greek Let your turn of mind be free
  2. Hebrews 13:5 Dt. 31:6; Josh. 1:5.
  3. Hebrews 13:6 Ps. 118:6.
  4. Hebrews 13:7 Greek manner of life.
  5. Hebrews 13:8 Greek unto the ages.
  6. Hebrews 13:9 Greek walked.
  7. Hebrews 13:11 Greek through.
  8. Hebrews 13:15 Some ancient authorities omit then.
  9. Hebrews 13:17 Greek groaning.
  10. Hebrews 13:20 Or, by. Greek in.
  11. Hebrews 13:21 Many ancient authorities read work.
  12. Hebrews 13:21 Many ancient authorities read you.
  13. Hebrews 13:21 Greek unto the ages of the ages.
  14. Hebrews 13:24 Or, The brethren from etc.