希伯来书 13:6-8
Chinese Standard Bible (Simplified)
6 所以,我们可以满怀勇气地说:
“主是我的帮助,
我就不惧怕,
人能把我怎么样呢?”[a]
7 你们当记住那些带领你们、把神的话语[b]传给你们的人;要仔细观察他们行事为人的结果,效法他们的信仰。 8 耶稣基督昨天、今天、直到永远,都是一样的。
Read full chapter
Hebrews 13:6-8
New King James Version
6 So we may boldly say:
(A)“The Lord is my helper;
I will not fear.
What can man do to me?”
Concluding Religious Directions
7 Remember those who [a]rule over you, who have spoken the word of God to you, whose faith follow, considering the outcome of their conduct. 8 Jesus Christ is (B)the same yesterday, today, and forever.
Read full chapterFootnotes
- Hebrews 13:7 lead
Hebrews 13:6-8
King James Version
6 So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
7 Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
8 Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
