希伯来书 13:6-8
Chinese Standard Bible (Simplified)
6 所以,我们可以满怀勇气地说:
“主是我的帮助,
我就不惧怕,
人能把我怎么样呢?”[a]
7 你们当记住那些带领你们、把神的话语[b]传给你们的人;要仔细观察他们行事为人的结果,效法他们的信仰。 8 耶稣基督昨天、今天、直到永远,都是一样的。
Read full chapter
Hebrews 13:6-8
New International Version
6 So we say with confidence,
7 Remember your leaders,(B) who spoke the word of God(C) to you. Consider the outcome of their way of life and imitate(D) their faith. 8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.(E)
Footnotes
- Hebrews 13:6 Psalm 118:6,7
Hebrews 13:6-8
New King James Version
6 So we may boldly say:
(A)“The Lord is my helper;
I will not fear.
What can man do to me?”
Concluding Religious Directions
7 Remember those who [a]rule over you, who have spoken the word of God to you, whose faith follow, considering the outcome of their conduct. 8 Jesus Christ is (B)the same yesterday, today, and forever.
Read full chapterFootnotes
- Hebrews 13:7 lead
Hebrews 13:6-8
English Standard Version
6 So we can confidently say,
7 Remember (C)your leaders, those who spoke to you the word of God. Consider the outcome of their way of life, and (D)imitate their faith. 8 Jesus Christ is (E)the same yesterday and today and forever.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


