希伯来书 13:3-5
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
3 要记念受监禁的人,好像与他们同受监禁;要记念受虐待的人,好像你们也亲身受虐待一样。 4 婚姻,人人都当尊重,共眠的床也不可污秽,因为淫乱和通奸的人, 神必审判。 5 不可贪爱钱财,要以自己所有的为满足,因为 神曾说:“我绝不撇下你,也绝不丢弃你。”
Read full chapter
Hebrews 13:3-5
King James Version
3 Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
4 Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
5 Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Read full chapter
Hebrews 13:3-5
New International Version
3 Continue to remember those in prison(A) as if you were together with them in prison, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.
4 Marriage should be honored by all,(B) and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.(C) 5 Keep your lives free from the love of money(D) and be content with what you have,(E) because God has said,
Footnotes
- Hebrews 13:5 Deut. 31:6
Hebrews 13:3-5
New King James Version
3 (A)Remember the prisoners as if chained with them—those who are mistreated—since you yourselves are in the body also.
4 (B)Marriage is honorable among all, and the bed undefiled; (C)but fornicators and adulterers God will judge.
5 Let your conduct be without covetousness; be content with such things as you have. For He Himself has said, (D)“I will never leave you nor forsake you.”
Read full chapter
Hebrews 13:3-5
English Standard Version
3 (A)Remember those who are in prison, as though in prison with them, and those who are mistreated, since you also are in the body. 4 (B)Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge (C)the sexually immoral and adulterous. 5 Keep your life (D)free from love of money, and (E)be content with what you have, for he has said, (F)“I will never leave you nor forsake you.”
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


