希伯来书 12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
仰望耶稣
12 既然有这么多见证人像云彩一般围绕着我们,我们就要放下一切重担,摆脱容易缠累我们的罪,以坚忍的心奔跑我们前面的赛程, 2 定睛仰望为我们的信心创始成终的耶稣。祂为了摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝宝座的右边。 3 你们要思想忍受罪人如此顶撞的主,免得疲倦灰心。
爱的管教
4 其实你们与罪恶搏斗,还没有抵挡到流血的地步。 5 你们难道忘了那像劝勉儿子一样劝勉你们的话吗?“孩子啊,不可轻视主的管教,被祂责备的时候也不要灰心。 6 因为主管教祂所爱的人,责罚[a]祂收纳的儿子。”
7 你们要忍受管教,上帝对待你们如同对待自己的儿子。哪有儿子不受父亲管教的呢? 8 做子女的都会受管教,如果没人管教你们,那你们就是私生子,不是儿子。 9 再者,我们的生身父亲管教我们,我们尚且敬重他们,何况是万灵之父上帝管教我们,我们岂不更要顺服祂并得到生命吗? 10 我们的生身父亲是按自己以为好的标准暂时管教我们,但上帝是为了我们的益处而管教我们,使我们可以在祂的圣洁上有份。 11 被管教的滋味绝不好受,当时都很痛苦,但事后那些受过管教的人会收获公义和平安的果子。 12 所以,你们要举起下垂的手,挺直发酸的腿, 13 修直脚下的路,使瘸腿的人不致扭伤脚,反得痊愈。
切勿违背上帝
14 你们要尽力与大家和睦相处,并要追求圣洁的生活,因为不圣洁的人不能见主。 15 你们要谨慎,以免有人失去上帝的恩典,长出苦毒的根扰乱你们,玷污众人。 16 要小心,免得有人像以扫那样淫乱、不敬虔。他为了一时的口腹之欲,卖了自己长子的名分。 17 你们知道,他后来想要承受父亲对长子的祝福,却遭到拒绝,虽然声泪俱下,终无法使父亲回心转意。
18 你们并非来到那座摸得到、有火焰、乌云、黑暗、狂风、 19 号角声和说话声的西奈山,听见这些声音的人都哀求不要再向他们说话了。 20 因为他们承担不了所领受的命令:“即便是动物靠近这山,也要用石头打死它!” 21 那情景实在可怕,就连摩西也说:“我吓得发抖。”
22 但你们现在来到了锡安山,永活上帝的城邑,天上的耶路撒冷,欢聚着千万天使的地方。 23 这里有名字记录在天上的众长子的教会,有审判众人的上帝和已达到纯全的义人的灵魂, 24 还有新约的中保耶稣和祂所流的血。这血比亚伯的血发出更美的信息。
25 你们必须谨慎,切勿拒绝对你们说话的上帝。因为以色列人违背了在地上警戒他们的人,尚且逃脱不了惩罚,何况我们违背从天上警戒我们的上帝呢? 26 那时上帝的声音震动了大地,但现在祂应许说:“再一次,我不单要震动地,还要震动天。” 27 “再一次”这句话是指上帝要挪去可以被震动的受造之物,使不能被震动的可以长存。 28 那么,既然我们承受的是一个不能被震动的国度,就要感恩,用虔诚和敬畏的心事奉上帝,讨祂喜悦。 29 因为我们的上帝是烈火。
Footnotes
- 12:6 “责罚”希腊文是“鞭打”之意。
Hebrews 12
Expanded Bible
Follow Jesus’ Example
12 Therefore, since we are surrounded by a great cloud of ·people whose lives tell us what faith means [L witnesses], let us run the race that is before us ·and never give up [with endurance/perseverance]. ·We should [Let us] ·remove from our lives [get rid of; cast aside] anything that ·would get in the way [impedes/hinders us] and the sin that so easily ·holds us back [entangles/clings to us]. 2 Let us ·look only to [keep our eyes on] Jesus, the ·One who began [Pioneer/Founder of; or Leader/Prince of] our faith and who ·makes it perfect [completes it]. He ·suffered death on [L endured] the cross, ·accepting the shame as if it were nothing [L disregarding/despising the shame] because of the joy that ·God put before [lay ahead for] him. And now he is sitting at the right ·side [L hand] of God’s throne [1:3; 13; Ps. 110:1]. 3 Think about Jesus, who endured such ·hostility [opposition] from sinful people, so that you will not ·get tired [grow weary; get discouraged] and ·stop trying [give up].
God Is like a Father
4 You are struggling against sin, but your ·struggles [resistance; opposition] have not yet ·caused you to be killed [resulted in bloodshed/L blood]. 5 ·You have forgotten [or Have you forgotten…?] the ·encouraging words [exhortation] that ·call you his [or address you as] ·children [or sons]:
“My ·child [or son], don’t ·think the Lord’s discipline is worth nothing [scorn/treat lightly/make light of the Lord’s discipline],
and don’t ·stop trying [get discouraged] when he ·corrects [rebukes] you.
6 [L For; Because] The Lord disciplines those he loves,
and he ·punishes [chastises; severely disciplines] everyone he accepts as his child [Prov. 3:11–12].”
7 ·So hold on through your sufferings, because they are like a father’s discipline [L Persevere in discipline]. God is treating you as ·children [or sons]. ·All children are [L For what child/son is not…?] disciplined by their fathers. 8 If you are never disciplined (and every ·child [or son] must be disciplined), you are ·not true children [L illegitimate and not (true) children/sons]. 9 [Furthermore; Moreover] We have all had ·fathers [or parents] here on earth who disciplined us, and we respected them. So it is even more important that we accept discipline from ·the Father of our spirits [or our spiritual Father; or the Father of all spirit beings; 12:23; Num. 16:22] so we will have [C eternal or true spiritual] life. 10 ·Our fathers on earth [L They] disciplined us for a short time in the way they thought was best. But God disciplines us ·to help us [for our good/benefit], so we can ·become holy as he is [L share in his holiness]. 11 We do not enjoy being disciplined. It is painful at the time, but later, after we have ·learned from [been trained by] it, ·we have peace [L it produces/bears the fruit of peace], ·because we start living in the right way [or …and righteousness].
Be Careful How You Live
12 ·You have become weak, so make yourselves strong again [L Therefore, strengthen your drooping arms/hands and your weak/disabled knees; Is. 35:3]. 13 ·Keep on the right path [L Make straight/clear paths for your feet; Prov. 4:27], so the ·weak [lame] will not ·stumble [be disabled; put out of joint] but rather be ·strengthened [healed].
14 ·Try to live in [L Pursue] peace with all people, and ·try to live free from sin [L pursue holiness/sanctification]. [L For] Anyone whose life is not ·holy [sanctified] will never see the Lord. 15 ·Be careful [See to it; Take heed] that no one ·fails to receive [falls short of] God’s grace and ·begins to cause trouble among you [L that no bitter root/plant grows up to cause trouble]. ·A person like that [Such a root/plant] can ·ruin [defile; pollute; corrupt] many of you. 16 ·Be careful [See to it; Take heed] that no one takes part in sexual sin or is like Esau and ·never thinks about God [is godless/profane/worldly-minded]. ·As the oldest son, Esau would have received everything from his father, but he sold all that for a single meal [L …who sold his own birthright for one meal; Gen. 25:29–34]. 17 You remember that after Esau did this, he wanted to ·get [L inherit] his father’s blessing, but ·his father refused [L he was rejected]. Esau could find no way to ·change [or repent of] what he had done, even though he ·wanted [pleaded for; sought] the blessing so much that he cried [Gen. 27:34–41].
18 You have not come to ·a mountain [L something] that can be touched and that is burning with fire [C a description of Mount Sinai when Israel received the Law; Ex. 19:18; Deut. 4:11]. You have not come to darkness, gloom, and ·storms [a whirlwind]. 19 You have not come to the noise of a trumpet [Ex. 19:16, 19] or to the sound of ·a voice [L words] like the one the people of Israel heard and begged not to hear another word [C fearing God’s wrath, Israel asked Moses to mediate God’s message; Ex. 20:19; Deut. 5:5; 18:16]. 20 [L For] They ·did not want to hear [could not bear/endure] the command: “If anything, even an animal, touches the mountain, it must be put to death with stones [Ex. 19:12–13].” 21 [Indeed,] What they saw was so ·terrible [terrifying] that Moses said, “I am ·shaking [trembling] with fear [Deut. 9:19].”
22 But you have come to Mount Zion [C another name for Jerusalem, here meaning the spiritual city of God’s people; Gal. 4:26; Rev. 21:2], to the city of the living God, the heavenly Jerusalem [11:10]. You have come to ·thousands of [tens of thousands/myriads of; countless] angels ·gathered together with joy [in joyful assembly; Deut. 33:2]. 23 You have come to the ·meeting [assembly; congregation; or church] of God’s firstborn [C the first son in a Jewish family received special privileges and a greater share of the inheritance; all God’s people are “firstborn”] children ·whose names are written [who are registered as citizens; Luke 10:20; Rev. 21:27] in heaven. You have come to God, the judge of ·all people [everything; all], and to the spirits of ·good [righteous] people who have been made perfect. 24 You have come to Jesus, the ·One who brought [mediator of] the new ·agreement from God to his people [covenant; contract; 8:1–13; Jer. 31:31–34], and you have come to the sprinkled blood [C Jesus’ blood shed on the cross; Heb. 9:19–22] that ·has a better message [speaks of something better; or pleads more insistently] than the blood of Abel [C murdered by his brother Cain; Abel’s “blood cried out” to God for vengeance (Gen. 4:10), but Jesus’ blood cries out with a message of forgiveness and reconciliation].
25 So ·be careful and [see that you] do not refuse to listen when God speaks. If those who refused to listen to him when he warned them on earth did not escape, how much worse will it be for us if we refuse to listen to God who warns us from heaven? 26 When he spoke ·before [then], his voice shook the earth, but now he has promised, “Once again I will shake not only the earth but also the heavens [Hag. 2:6, 21].” 27 The words “once again” clearly show us that everything that was made—things that can be shaken—will be ·destroyed [removed]. [So that] Only the things that cannot be shaken will remain.
28 So let us be thankful, because we ·have [are receiving] a kingdom that cannot be shaken. [As a result; or In this way] We should worship God in a way that pleases him with ·respect [reverence; devotion] and ·fear [awe], 29 because our God is ·like a fire that burns things up [L a consuming/devouring fire; Deut. 4:24; 9:3].
Hebreo 12
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
Ang Dios na Ama Natin
12 Napapaligiran tayo ng maraming tao na nagpapatotoo tungkol sa pananampalataya nila sa Dios. Kaya talikuran na natin ang kasalanang pumipigil sa atin at alisin ang anumang hadlang sa pagtakbo natin. Buong tiyaga tayong magpatuloy sa takbuhing itinakda ng Dios para sa atin. 2 Ituon natin ang ating paningin kay Jesus na siyang sandigan ng pananampalataya natin mula sa simula hanggang sa katapusan. Tiniis niya ang paghihirap sa krus at hindi niya ito ikinahiya, dahil inisip niya ang kaligayahang naghihintay sa kanya. At ngayon nga ay nakaupo na siya sa kanan ng trono ng Dios.
3 Isipin nʼyo ang mga tiniis ni Jesus na paghihirap sa kamay ng mga makasalanang tao, para hindi kayo panghinaan ng loob. 4 Kung tutuusin, wala pa namang pinatay sa inyo dahil sa pakikipaglaban sa kasalanan. 5 Baka nakalimutan nʼyo na ang pangaral ng Dios sa inyo bilang mga anak niya:
“Anak, huwag mong balewalain ang pagdidisiplina ng Panginoon,
at huwag kang panghinaan ng loob kung sinasaway ka niya.
6 Sapagkat dinidisiplina ng Panginoon ang mga minamahal niya,
at pinapalo niya ang itinuturing niyang mga anak.”[a]
7 Tiisin nʼyo ang lahat ng paghihirap bilang pagdidisiplina ng Dios sa inyo dahil itinuturing niya kayong mga anak. Sino bang anak ang hindi dinidisiplina ng ama? 8 Kung hindi kayo dinidisiplina ng Dios gaya ng pagdidisiplina niya sa lahat ng anak niya, hindi kayo mga tunay na anak kundi mga anak sa labas. 9 Kahit ang mga ama natin dito sa lupa ay dinidisiplina tayo, at sa kabila nito, iginagalang natin sila. Kaya lalong dapat tayong magpasakop sa pagdidisiplina ng ating Ama na nasa langit, para maging mabuti ang pamumuhay natin. 10 Sa maikling panahon, dinidisiplina tayo ng mga ama natin dito sa lupa ayon sa inaakala nilang mabuti. Ngunit ang pagdidisiplina ng Dios ay laging para sa ikabubuti natin upang maging banal tayong gaya niya. 11 Habang dinidisiplina tayo, hindi tayo natutuwa kundi nasasaktan. Ngunit ang ibubunga naman nito sa bandang huli ay ang mapayapa at matuwid na pamumuhay.
Mga Babala at Bilin
12 Kaya palakasin ninyo ang sarili nʼyo at patibayin ang inyong loob. 13 Lumakad kayo sa matuwid na daan upang ang mga kapatid na sumusunod sa inyo, na mahihina ang pananampalataya, ay hindi matisod at mapilayan kundi lumakas. 14 Pagsikapan ninyong mamuhay nang may mabuting relasyon sa lahat ng tao, at magpakabanal kayo. Sapagkat kung hindi banal ang pamumuhay nʼyo, hindi nʼyo makikita ang Panginoon. 15 Ingatan nʼyo na walang sinuman sa inyo ang tatalikod sa biyaya ng Dios. At huwag ninyong hayaang umiral ang samaan ng loob sa inyo at marami ang madamay. 16 Ingatan din ninyo na walang sinuman sa inyo ang gagawa ng sekswal na imoralidad o mamumuhay nang gaya ni Esau, na hindi pinahalagahan ang mga espiritwal na bagay, dahil ipinagpalit niya ang karapatan niya bilang panganay sa isang kainan.[b] 17 At alam nʼyo na rin na pagkatapos ay hiningi ni Esau sa kanyang ama ang pagpapalang nauukol sa panganay, pero tinanggihan siya. Sapagkat hindi na mababago ang ginawa niya anumang pagsisikap at pag-iyak ang gawin niya.
18 Ang paglapit nʼyo sa Dios ay hindi katulad ng paglapit ng mga Israelita noon. Lumapit sila sa isang bundok na nakikita nila – ang Bundok ng Sinai na may nagliliyab na apoy, may kadiliman at malakas na hangin. 19 Nakarinig din sila ng tunog ng trumpeta at boses ng nagsasalita. At nang marinig nila ang boses na iyon, nagmakaawa silang huwag na itong magsalita pa sa kanila 20 dahil hindi nila makayanan ang utos na ito: “Ang sinumang tumapak sa bundok, kahit hayop, ay babatuhin hanggang sa mamatay.”[c] 21 Tunay na kakila-kilabot ang tanawing iyon, kaya maging si Moises ay nagsabi, “Nanginginig ako sa takot!”[d]
22 Ngunit hindi ganito ang paglapit nʼyo sa Panginoon. Dahil ang nilapitan ninyo ay ang Bundok ng Zion, ang lungsod ng Dios na buhay, ang Jerusalem na nasa langit na may libu-libong anghel na nagtitipon nang may kagalakan. 23 Lumapit kayo sa pagtitipon[e] ng mga itinuturing na mga panganay ng Dios, na ang mga pangalan nila ay nakasulat sa langit. Lumapit kayo sa Dios na siyang hukom ng lahat, at sa mga espiritu ng mga taong itinuring na matuwid ng Dios at ginawa na niyang ganap. 24 Lumapit kayo kay Jesus na siyang tagapamagitan natin sa Dios sa bagong kasunduan. Ang kasunduang itoʼy pinagtibay ng kanyang dugo na higit na mabuti kaysa sa dugo ni Abel na humihingi ng katarungan.
25 Kaya mag-ingat kayo at huwag tanggihan ang Dios na nagsasalita sa atin. Ang mga tao noon na hindi nakinig sa mga propeta rito sa lupa ay hindi nakaligtas sa parusa. Paano kaya tayo makakaligtas kung hindi natin pakikinggan ang nagsasalita mula sa langit? 26 Yumanig noon ang lupa nang magsalita ang Dios. At ngayon ay nangako siya, “Minsan ko pang yayanigin ang mundo, pati na rin ang langit.”[f] 27 Ang katagang “minsan pa” ay nagpapahiwatig na aalisin ng Dios ang lahat ng nilikha niya na nayayanig, para manatili ang mga bagay na hindi nayayanig. 28 Kaya magpasalamat tayo sa Dios dahil kabilang na tayo sa kaharian niya na hindi nayayanig. Sambahin natin siya sa paraang kalugod-lugod, na may takot at paggalang sa kanya, 29 dahil kapag nagparusa ang ating Dios, itoʼy parang apoy na nakakatupok.[g]
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®