希伯来书 12:25-27
Chinese New Version (Traditional)
25 你們要謹慎,不要棄絕那位說話的,因為從前的人棄絕了那位在地上警戒他們的,尚且不能逃罪;何況現在我們背棄那位從天上警戒我們的呢? 26 當時他的聲音震動了地;現在他卻應許說:“下一次,我不但要震動地,還要震動天。” 27 “下一次”這句話,是表明那些被震動的,要像被造之物那樣被除去,好使那些不能震動的可以留存,
Read full chapter
Hebrews 12:25-27
New International Version
25 See to it that you do not refuse(A) him who speaks.(B) If they did not escape when they refused him who warned(C) them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?(D) 26 At that time his voice shook the earth,(E) but now he has promised, “Once more I will shake not only the earth but also the heavens.”[a](F) 27 The words “once more” indicate the removing of what can be shaken(G)—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.
Footnotes
- Hebrews 12:26 Haggai 2:6
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.