Add parallel Print Page Options

人非有信不能得神的喜悦

11 信就是所望之事的实底,是未见之事的确据。 古人在这信上得了美好的证据。 我们因着信,就知道诸世界是借神话造成的;这样,所看见的并不是从显然之物造出来的。 亚伯因着信献祭于神,比该隐所献的更美,因此便得了称义的见证,就是神指他礼物作的见证。他虽然死了,却因这信仍旧说话。 以诺因着信被接去,不至于见死,人也找不着他,因为神已经把他接去了;只是他被接去以先,已经得了神喜悦他的明证。 人非有信就不能得神的喜悦,因为到神面前来的人必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。 挪亚因着信,既蒙神指示他未见的事,动了敬畏的心,预备了一只方舟,使他全家得救;因此就定了那世代的罪,自己也承受了那从信而来的义。

盼望有根基之城

亚伯拉罕因着信,蒙召的时候就遵命出去,往将来要得为业的地方去;出去的时候,还不知往哪里去。 他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐篷,与那同蒙一个应许的以撒雅各一样。 10 因为他等候那座有根基的城,就是神所经营、所建造的。 11 因着信,连撒拉自己,虽然过了生育的岁数,还能怀孕,因她以为那应许她的是可信的。 12 所以从一个仿佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。

13 这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的,却从远处望见,且欢喜迎接,又承认自己在世上是客旅,是寄居的。 14 说这样话的人,是表明自己要找一个家乡。 15 他们若想念所离开的家乡,还有可以回去的机会。 16 他们却羡慕一个更美的家乡,就是在天上的。所以神被称为他们的神,并不以为耻,因为他已经给他们预备了一座城。

信心的试验

17 亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上;这便是那欢喜领受应许的,将自己的独生的儿子献上。 18 论到这儿子,曾有话说:“从以撒生的才要称为你的后裔。” 19 他以为神还能叫人从死里复活,他也仿佛从死中得回他的儿子来。

20 以撒因着信,就指着将来的事给雅各以扫祝福。 21 雅各因着信,临死的时候给约瑟的两个儿子各自祝福,扶着杖头敬拜神。 22 约瑟因着信,临终的时候提到以色列族将来要出埃及,并为自己的骸骨留下遗命。 23 摩西生下来,他的父母见他是个俊美的孩子,就因着信,把他藏了三个月,并不怕王命。

摩西看为基督受凌辱胜于埃及的宝贝

24 摩西因着信,长大了就不肯称为法老女儿之子。 25 他宁可和神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。 26 他看为基督受的凌辱比埃及的财物更宝贵,因他想望所要得的赏赐。 27 他因着信,就离开埃及,不怕王怒;因为他恒心忍耐,如同看见那不能看见的主。 28 他因着信,就守[a]逾越节,行洒血的礼,免得那灭长子的临近以色列人。

以色列人因信过红海

29 他们因着信,过红海如行干地;埃及人试着要过去,就被吞灭了。 30 以色列人因着信,围绕耶利哥城七日,城墙就倒塌了。 31 妓女喇合因着信,曾和和平平地接待探子,就不与那些不顺从的人一同灭亡。

32 我又何必再说呢?若要一一细说基甸巴拉参孙耶弗他大卫撒母耳和众先知的事,时候就不够了。 33 他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口, 34 灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃,软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。

被害的信徒因信得了美好的证据

35 有妇人得自己的死人复活。又有人忍受严刑,不肯苟且得释放[b],为要得着更美的复活。 36 又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼, 37 被石头打死,被锯锯死,受试探,被刀杀,披着绵羊、山羊的皮各处奔跑,受穷乏、患难、苦害, 38 在旷野、山岭、山洞、地穴漂流无定,本是世界不配有的人。 39 这些人都是因信得了美好的证据,却仍未得着所应许的。 40 因为神给我们预备了更美的事,叫他们若不与我们同得,就不能完全。

Footnotes

  1. 希伯来书 11:28 “守”或作“立”。
  2. 希伯来书 11:35 “释放”原文作“赎”。

By Faith

11 Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of (A)things not seen. For by it the people of old received their commendation. By faith we understand that the universe was created by (B)the word of God, so that what is seen was not made out of (C)things that are visible.

By faith (D)Abel offered to God (E)a more acceptable sacrifice than Cain, through which he was commended as righteous, God commending him by accepting his gifts. And (F)through his faith, though he died, he (G)still speaks. By faith (H)Enoch was taken up so that he should not see death, and he was not found, because God had taken him. Now before he was taken he was commended as having pleased God. And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God (I)must believe that he exists and (J)that he rewards those who seek him. By faith (K)Noah, being warned by God concerning (L)events as yet unseen, in reverent fear constructed an ark for the saving of his household. By this he condemned the world and became an heir of (M)the righteousness that comes by faith.

By faith (N)Abraham obeyed when he was called to go out to a place (O)that he was to receive as an inheritance. And he went out, not knowing where he was going. By faith he went to live in (P)the land of promise, as in a foreign land, (Q)living in tents (R)with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise. 10 For he was looking forward to (S)the city that has (T)foundations, (U)whose designer and builder is God. 11 By faith (V)Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered (W)him faithful who had promised. 12 Therefore from one man, and (X)him as good as dead, were born descendants (Y)as many as the stars of heaven and as many as the innumerable grains of sand by the seashore.

13 These all died in faith, (Z)not having received the things promised, but (AA)having seen them and greeted them from afar, and (AB)having acknowledged that they were (AC)strangers and exiles on the earth. 14 For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland. 15 If they had been thinking of that land from which they had gone out, (AD)they would have had opportunity to return. 16 But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed (AE)to be called their God, for (AF)he has prepared for them a city.

17 By faith (AG)Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was in the act of offering up his only son, 18 of whom it was said, (AH)“Through Isaac shall your offspring be named.” 19 (AI)He considered that God was able even to raise him from the dead, from which, figuratively speaking, he did receive him back. 20 By faith (AJ)Isaac invoked future blessings on Jacob and Esau. 21 By faith (AK)Jacob, when dying, blessed each of the sons of Joseph, (AL)bowing in worship over the head of his staff. 22 By faith (AM)Joseph, at the end of his life, made mention of the exodus of the Israelites and gave directions concerning his bones.

23 By faith (AN)Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that the child was beautiful, and they were not afraid of (AO)the king's edict. 24 By faith Moses, when he was grown up, (AP)refused to be called the son of Pharaoh's daughter, 25 (AQ)choosing rather to be mistreated with the people of God than to enjoy (AR)the fleeting pleasures of sin. 26 (AS)He considered the reproach of Christ greater wealth than the treasures of Egypt, for he was looking to (AT)the reward. 27 By faith he (AU)left Egypt, (AV)not being afraid of the anger of the king, for he endured (AW)as seeing him who is invisible. 28 By faith (AX)he kept the Passover and sprinkled the blood, so that the Destroyer of the firstborn might not touch them.

29 By faith (AY)the people crossed the Red Sea as on dry land, but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned. 30 By faith (AZ)the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days. 31 By faith (BA)Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she (BB)had given a friendly welcome to the spies.

32 And what more shall I say? For time would fail me to tell of (BC)Gideon, (BD)Barak, (BE)Samson, (BF)Jephthah, of (BG)David and (BH)Samuel and the prophets— 33 who through faith conquered kingdoms, enforced justice, obtained promises, (BI)stopped the mouths of lions, 34 (BJ)quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, were made strong out of weakness, (BK)became mighty in war, (BL)put foreign armies to flight. 35 (BM)Women received back their dead by resurrection. Some were tortured, refusing to accept release, so that they might rise again to a better life. 36 Others suffered mocking and flogging, and even (BN)chains and imprisonment. 37 (BO)They were stoned, they were sawn in two,[a] (BP)they were killed with the sword. (BQ)They went about in skins of sheep and goats, destitute, afflicted, mistreated— 38 of whom the world was not worthy—(BR)wandering about in deserts and mountains, and in dens and caves of the earth.

39 And all these, (BS)though commended through their faith, (BT)did not receive what was promised, 40 since God had provided something better for us, (BU)that apart from us they should not be made perfect.

Footnotes

  1. Hebrews 11:37 Some manuscripts add they were tempted

11 믿음은 우리가 바라는 것들에 대한 실물이며 보이지 않는 것들에 대한 증거입니다.

옛날 사람들도 이 믿음으로 하나님의 인정을 받았습니다.

믿음으로 우리는 이 세상의 모든 것이 하나님의 말씀으로 창조되었으며 보이는 것이 보이지 않는 것으로 만들어졌다는 것을 압니다.

믿음으로 아벨은 가인보다 더 나은 제사를 하나님께 드렸습니다. 하나님께서는 아벨이 믿음으로 드린 제물을 기꺼이 받으시고 그를 의로운 사람으로 인정해 주셨습니다. 그는 죽었지만 지금도 여전히 말을 하고 있습니다.

믿음으로 에녹은 죽지 않고 하늘로 옮겨 갔기 때문에 아무도 그를 볼 수 없었습니다. 하나님께서 그를 데려가신 것입니다. 그는 옮겨 가기 전부터 하나님을 기쁘시게 하는 사람으로 인정을 받았습니다.

믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 할 수 없습니다. 하나님에게 나아가는 사람은 그분이 계시는 것과 또 그분을 진정으로 찾는 사람들에게 상을 주신다는 것을 반드시 믿어야 합니다.

믿음으로 노아는 아직 보이지 않는 일들에 대하여 하나님의 경고를 받고 그분을 두려워하는 마음으로 지체없이 배를 만들어 홍수 때에 가족을 구원해 냈습니다. 그래서 그는 세상에 죄가 있음을 선언하였고 믿음에 의한 의의 상속자가 되었습니다.

믿음으로 아브라함은 하나님이 주시겠다고 약속하신 땅으로 가라는 명령을 받고 그대로 순종하였습니다. 그는 가야 할 곳이 어딘지도 모르는 채 떠났던 것입니다.

믿음으로 그는 약속받은 낯선 땅으로 가서 같은 약속을 받은 이삭과 야곱과 함께 나그네처럼 천막 생활을 하였습니다.

10 그것은 하나님께서 설계하여 세우신 [a]견고한 하늘의 도성을 바라고 있었기 때문입니다.

11 그의 아내 사라도 너무 늙어 아기를 낳을 수 없었으나 믿음으로 임신하게 되었습니다. 그녀는 약속하신 분이 신실하다고 생각했던 것입니다.

12 이리하여 죽은 사람이나 다름없는 늙은 아브라함에게서 하늘의 별과 바닷가의 모래와 같은 수많은 후손이 나오게 되었습니다.

13 이 사람들은 모두 믿음을 따라 살다가 죽었습니다. 그들은 약속된 것을 받지 못했으나 그것을 멀리서 바라보고 기뻐했습니다. 그리고 그들은 이 세상에서 잠시 머무는 나그네에 불과하다는 것을 고백했습니다.

14 이와 같이 그들은 찾고 있는 고향이 따로 있다는 것을 보여 주었습니다.

15 그들이 떠나온 옛 고향을 생각하고 있었다면 돌아갈 수도 있었을 것입니다.

16 그러나 그들은 더 나은 하늘에 있는 고향을 그리워하고 있었습니다. 그래서 하나님께서는 그들의 하나님이라고 불리는 것을 부끄러워하시지 않고 오히려 그들을 위해 한 성을 마련해 주셨습니다.

17 아브라함은 시험을 받았을 때 믿음으로 이삭을 바쳤습니다. 그는 많은 후손을 보게 될 것이라는 하나님의 약속을 받은 사람인데도 하나밖에 없는 외아들을 바친 것입니다.

18 하나님은 아브라함에게 [b]“이삭을 통해서 난 사람이라야 네 후손으로 인정될 것이다” 라고 말씀하셨습니다.

19 아브라함은 하나님께서 죽은 사람들까지도 다시 살리실 수 있다고 믿었습니다. 말하자면 아브라함은 죽은 사람들 가운데서 이삭을 다시 받은 셈입니다.

20 믿음으로 이삭은 야곱과 에서의 장래에 대하여 축복해 주었습니다.

21 믿음으로 야곱은 죽을 때 요셉의 아들들을 하나하나 축복해 주었고 또한 그의 지팡이를 의지하여 하나님께 경배드렸습니다.

22 믿음으로 요셉은 죽을 때 이스라엘 백성이 이집트를 빠져나갈 것을 말하고 또한 자기 뼈를 가나안 땅에 묻도록 지시했습니다.

23 모세가 태어났을 때 그의 부모는 아름다운 아이임을 보고 믿음으로 그를 석 달 동안이나 숨겨 두었으며 이집트 왕의 명령도 두려워하지 않았습니다.

24 성장한 모세는 믿음으로 이집트 공주의 아들이 되는 것을 거절했습니다.

25 그는 일시적인 죄의 쾌락을 누리는 것보다는 하나님의 백성과 함께 고통당하는 길을 택한 것입니다.

26 모세는 약속된 메시아를 위해 받는 고난을 이집트의 보물보다 더 값진 것으로 여겼습니다. 그것은 장차 상 받을 것을 기대하고 있었기 때문입니다.

27 믿음으로 모세는 왕의 분노를 두려워하지 않고 이집트를 떠났습니다. 그는 보이지 않는 하나님을 보는 것같이 꾸준히 견디어 나갔던 것입니다.

28 믿음으로 모세는 유월절과 피 뿌리는 의식을 행하여 맏아들을 죽이는 천사가 이스라엘 백성의 장자들을 건드리지 못하게 했습니다.

29 믿음으로 이스라엘 백성들은 육지를 걷듯이 홍해를 건넜으나 이집트 사람들은 건너려다 모두 빠져 죽고 말았습니다.

30 믿음으로 이스라엘 백성들이 여리고성 둘레를 7일 동안 돌자 성이 무너지고 말았습니다.

31 믿음으로 기생 라합은 여리고성을 정탐하러 온 이스라엘 사람들을 친절하게 도와주어 순종치 않던 사람들이 멸망당할 때 구원을 받았습니다.

믿음으로 산 사람들

32 그 밖에 기드온, 바락, 삼손, 입다, 다윗, 사무엘, 그리고 다른 예언자들에 대하여 하나하나 다 말하자면 끝이 없을 것입니다.

33 그들은 믿음으로 여러 나라를 정복하였고 옳은 일을 하였으며 약속된 것을 받았고 사자들의 입을 막기도 했습니다.

34 또 불 가운데서 구원을 받았고 칼날도 피했으며 약한 사람이 강해지고 싸움터에서 용감하게 외국 군대를 무찌르기도 하였습니다.

35 그리고 어떤 여자들은 죽은 가족을 다시 살아난 상태에서 맞이하기도 하였으며 어떤 사람들은 더 나은 부활을 얻기 위해 고문을 당해도 풀려나기를 거절했습니다.

36 또 어떤 사람들은 조롱을 받고 채찍으로 맞았으며 사슬에 묶여 갇히기도 했습니다.

37 또한 돌로 맞기도 하고 시험을 당하며 톱으로 몸이 잘리거나 칼날에 죽음을 당하기도 하였습니다. 그리고 양이나 염소의 가죽으로 옷을 삼아 두르고 다녔으며 가난과 고통에 시달리고 온갖 학대를 받았습니다.

38 세상은 그들에게 아무 가치가 없었습니다. 그래서 그들은 광야와 산과 동굴과 땅굴을 찾아다니며 지냈습니다.

39 이 사람들은 모두 믿음으로 여러 가지 증거를 받았지만 약속된 것을 받지는 못하였습니다.

40 그것은 하나님께서 우리를 위해 더 좋은 것을 마련하시고 우리와 함께 그들이 완전해지도록 하셨기 때문입니다.

Footnotes

  1. 11:10 원문에는 ‘터가 있는 성’
  2. 11:18 창21:12