Font Size
希伯来书 11:35-38
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
希伯来书 11:35-38
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
被害的信徒因信得了美好的证据
35 有妇人得自己的死人复活。又有人忍受严刑,不肯苟且得释放[a],为要得着更美的复活。 36 又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼, 37 被石头打死,被锯锯死,受试探,被刀杀,披着绵羊、山羊的皮各处奔跑,受穷乏、患难、苦害, 38 在旷野、山岭、山洞、地穴漂流无定,本是世界不配有的人。
Read full chapterFootnotes
- 希伯来书 11:35 “释放”原文作“赎”。
希伯来书 11:35-38
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
希伯来书 11:35-38
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
被害的信徒因信得了美好的证据
35 有妇人得自己的死人复活。又有人忍受严刑,不肯苟且得释放[a],为要得着更美的复活。 36 又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼, 37 被石头打死,被锯锯死,受试探,被刀杀,披着绵羊、山羊的皮各处奔跑,受穷乏、患难、苦害, 38 在旷野、山岭、山洞、地穴漂流无定,本是世界不配有的人。
Read full chapterFootnotes
- 希伯来书 11:35 “释放”原文作“赎”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative