25 他宁愿选择与神的子民同受虐待,也不愿享受暂时的罪中之乐。 26 他把为基督受的责骂看做是比埃及的财宝更大的财富,因为他注目那将来的报偿。

27 因着信,他不怕王的愤怒,离开了埃及,因为他恒心忍耐,如同看见了不可见的那一位。

Read full chapter

25 He chose to be mistreated(A) along with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin. 26 He regarded disgrace(B) for the sake of Christ(C) as of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward.(D) 27 By faith he left Egypt,(E) not fearing the king’s anger; he persevered because he saw him who is invisible.

Read full chapter