希伯来书 11:2-4
Chinese New Version (Traditional)
2 因著這信心,古人得到了稱許。
3 因著信,我們就明白宇宙(“宇宙”或譯:“諸世界”或“眾世代”)是因著 神的話造成的。這樣,那看得見的就是從那看不見的造出來的。
信心的偉人
4 因著信,亞伯比該隱獻上更美的祭品給 神;藉著這信心,他被 神稱許為義人,這是 神指著他的禮物所作的見證;他雖然死了,卻藉著信仍然說話。
Read full chapter
Hebrews 11:2-4
New International Version
2 This is what the ancients were commended for.(A)
3 By faith we understand that the universe was formed at God’s command,(B) so that what is seen was not made out of what was visible.
4 By faith Abel brought God a better offering than Cain did. By faith he was commended(C) as righteous, when God spoke well of his offerings.(D) And by faith Abel still speaks, even though he is dead.(E)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.