10 因为他盼望的是一座有根基的城,是由上帝设计、建造的。

11 撒拉过了生育年龄后凭信心仍然得到了孕育后代的能力,因为她认定赐她应许的上帝言出必行。 12 所以,从一个垂暮之年的人生出许多子孙,好像天上的星、海边的沙那么多。

Read full chapter

10 For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.

11 Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.

12 Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.

Read full chapter

10 for he waited for (A)the city which has foundations, (B)whose builder and maker is God.

11 By faith (C)Sarah herself also received strength to conceive seed, and (D)she[a] bore a child when she was past the age, because she judged Him (E)faithful who had promised. 12 Therefore from one man, and him as good as (F)dead, were born as many as the (G)stars of the sky in multitude—innumerable as the sand which is by the seashore.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 11:11 NU omits she bore a child