希 伯 來 書 10
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣基督是我们需要的唯一祭献
10 律法只是正在来临的美好事物的一个影子,而不是这些实物的确切形体,所以,律法绝对不会因为年复一年地奉献同样的祭物而使那些崇拜上帝的人们完美。 2 如果律法可以使人们完美,那么这些奉献不是早就该停止了吗?因为崇拜者早就一劳永逸地洗涤了自己的罪恶,不必再为他们的罪孽有负罪感了, 3 然而,那些祭献,年年都在提醒人们想起罪孽, 4 因为公牛和山羊的血是不能除去罪孽的。
5 因此,当基督来到这个世上时,他说:
“你不要祭物和贡品,
而为我准备了一个躯体。
6 你不喜欢焚烧的祭物和赎罪的祭物。
7 于是我说∶‘我在这里!
就像律法书里对我记载的那样。
啊,上帝,我来了,是为了执行你的意旨。’” (A)
8 首先他说∶“你不要、也不喜欢祭物、贡品、焚烧的祭物和赎罪的祭物(尽管律法要求奉献这些东西)。 9 然后他又说∶“我在这里!我来了,是为了执行您的意旨。”他废弃了第一个制度,以便建立起第二个制度。 10 凭上帝的意旨,耶稣基督只牺牲了自己的身体一次,便使得我们永远圣洁。
11 所有的犹太祭司们每天都要肃立和履行自己的宗教职责,并且一次次地奉献同样的祭物,而这些祭物是绝对不能除去罪孽的。 12 但是,基督只为罪孽牺牲了一次,便成就了永远,然后他坐在了上帝的右边。 13 而且,他等待着,直到他的仇敌被变为他的垫脚凳。 14 由于他的这一次奉献,使得那些变得圣洁的人们永远完美。
15 圣灵也向我们证实了这一点,首先他说:
16 “这是自那之后,我将与他们定立的誓约。主说:
我将把我的律法装进他们的大脑,写在他们的心上。” (B)
17 接着他又说:
“我不会再记着他们的罪孽和违法的行为。” (C)
18 在罪孽被宽恕的地方,是不再需要奉献赎罪的祭物的。
接近上帝
19 所以,兄弟姐妹们,我们有信心借助耶稣的血进入至圣处, 20 耶稣通过这个帘幕—即他的血肉之躯,为我们开辟的一条新的、有生命的道路, 21 既然我们有了一位伟大的祭司掌管着上帝的家庭, 22 那么,让我们用真诚的心和坚定的信仰来接近上帝吧,让我们洗净那败坏了的良心,使我们的心灵得到净化;让我们的身体在纯净的水中得到清洗; 23 让我们坚定地坚持我们所表白的希望,因为赐给我们这个诺言的上帝是可信的。
帮助彼此
24 让我们互相关心、激发爱心和鼓励行善, 25 让我们不要像有些人那样,放弃聚会的习惯。互相鼓励吧:既然你们知道那一天 [a]正在来临,就更应该如此了。
不要背离上帝之子
26 如果我们掌握真理之后,仍然故意犯罪,那就不会再有赎罪的祭物了, 27 只有恐怖地等待着判决和将要毁灭那些反对上帝的人们的烈火。 28 只要有两、三个人作证,摒弃摩西律法的人都要被毫不留情地处死, 29 那么,那些践踏上帝之子的人,那些亵渎了契约上的血—他圣洁的血,以及那些侮辱了恩典之灵的人,试想他们该受到多么严厉的惩罚吧! 30 因为我们知道说这话的上帝:
“伸冤在我,我必报应.” (D)
他还说:
“主将审判他的子民。” (E)
31 落入活生生的上帝的手中是件多么可怕的事啊。
保持你们的勇气与耐心
32 记住以往,你们刚受到福音启蒙时,忍受苦难严峻挑战的那些日子吧。 33 有时候你们当众受到羞辱与虐待;有时候你们忠诚地与受到同样遭遇的人共患难。 34 你们不但与坐牢的人共患难,而且满怀喜悦地接受了你们的财产被没收,因为你们知道自己拥有更美好和永恒的财产。
35 不要抛弃你们的勇气,因为它将带给你们巨大的报偿。 36 你们要容忍,这样在你们执行了上帝的意愿后,就会得到上帝所许诺的一切。 37 因为,不需要多久,
“即将到来的人就要来到,
他不会迟延。
38 我的义人靠信仰活着。
如果他退缩,
我不会对他感到喜悦。” (F)
39 我们并不属于那些因退缩而毁灭的人,而是有信仰并得到拯救的人。
Footnotes
- 希 伯 來 書 10:25 那一天: 也许是基督再来的时刻。
Hébreux 10
La Bible du Semeur
L’inefficacité de la Loi et l’efficacité du sacrifice de Christ
10 La Loi de Moïse ne possède qu’une ombre des biens à venir et non pas l’image même de ces réalités. Elle ne peut donc en aucun cas amener à la perfection ceux qui s’approchent ainsi de Dieu sur la base des mêmes sacrifices offerts perpétuellement d’année en année. 2 Si elle l’avait pu, ceux qui participent à ce culte auraient depuis longtemps cessé d’offrir ces sacrifices car, purifiés une fois pour toutes, ils n’auraient plus eu la conscience chargée d’aucun péché.
3 Mais, en fait, ces sacrifices rappellent chaque année le souvenir des péchés. 4 En effet, il est impossible que du sang de taureaux et de boucs ôte les péchés. 5 Voilà pourquoi, en entrant dans le monde, Christ a dit :
Tu n’as voulu ╵ni sacrifice, ni offrande :
tu m’as formé un corps.
6 Tu n’as pris nul plaisir ╵aux holocaustes[a], ╵aux sacrifices ╵pour le péché.
7 Alors j’ai dit : Voici je viens
– dans le rouleau du livre, ╵il est question de moi –
pour faire, ô Dieu, ta volonté[b] .
8 Il commence ainsi par dire : « Tu n’as voulu ni sacrifice, ni offrande, ni holocaustes, ni sacrifices pour le péché ; tu n’y as pris nul plaisir. » Pourtant, ces sacrifices sont offerts conformément à la Loi. 9 Ensuite il déclare : Voici, je viens pour faire ta volonté. Ainsi il abolit le premier état des choses pour établir le second.
10 Et c’est en raison de cette volonté de Dieu que nous sommes purifiés du péché, grâce au sacrifice de son propre corps que Jésus-Christ a offert une fois pour toutes. 11 Tout prêtre se présente chaque jour pour accomplir son service et offrir souvent les mêmes sacrifices qui, cependant, ne peuvent jamais ôter les péchés. 12 Christ, lui, a offert un sacrifice unique pour les péchés, valable pour toujours, et il s’est assis à la droite de Dieu 13 où il attend désormais que ses ennemis soient mis à terre sous ses pieds[c]. 14 Par une offrande unique, en effet, il a rendu parfaits pour toujours ceux qu’il purifie du péché. 15 C’est là ce que le Saint-Esprit nous confirme de son côté. Car il dit d’abord :
16 Mais voici quelle alliance ╵je vais conclure avec eux
après ces jours-là, dit le Seigneur :
je placerai mes lois sur leur cœur
et je les graverai dans leur pensée.
17 Puis il ajoute :
Je ne tiendrai plus compte ╵ni de leurs péchés, ni de leurs fautes[d].
18 Or, lorsque les péchés ont été pardonnés, il n’est plus nécessaire de présenter une offrande pour les ôter.
Ne pas abandonner son assurance
19 Ainsi donc, frères et sœurs, nous avons une pleine liberté pour entrer dans le lieu très saint, grâce au sang du sacrifice de Jésus. 20 Il nous en a ouvert le chemin, un chemin nouveau et vivant à travers le rideau du sanctuaire[e], c’est-à-dire à travers son propre corps. 21 Ainsi, nous avons un grand-prêtre éminent placé à la tête de la maison de Dieu. 22 Approchons-nous donc de Dieu avec un cœur sincère, avec la pleine assurance que donne la foi, le cœur purifié de toute mauvaise conscience, et le corps lavé d’une eau pure.
23 Restons fermement attachés à l’espérance que nous reconnaissons comme vraie, sans fléchir, car celui qui nous a fait les promesses est fidèle. 24 Et veillons les uns sur les autres pour nous encourager mutuellement à l’amour et à la pratique du bien.
25 Ne délaissons pas nos réunions, comme certains en ont pris l’habitude. Au contraire, encourageons-nous mutuellement, et cela d’autant plus que vous voyez se rapprocher le jour du Seigneur.
26 En effet, si, après avoir reçu la connaissance de la vérité, nous vivons délibérément dans le péché, il ne reste plus pour nous de sacrifice pour les péchés. 27 La seule perspective est alors l’attente terrifiante du jugement et du feu ardent qui embrasera ceux qui se révoltent contre Dieu.
28 Celui qui désobéit à la Loi de Moïse est mis à mort sans pitié, sur la déposition de deux ou trois témoins[f]. 29 A votre avis, si quelqu’un couvre de mépris le Fils de Dieu, s’il considère comme sans valeur le sang de l’alliance, par lequel il a été purifié[g], s’il outrage le Saint-Esprit, qui nous transmet la grâce divine, ne pensez-vous pas qu’il mérite un châtiment plus sévère encore ?
30 Nous connaissons bien celui qui a déclaré : C’est à moi qu’il appartient de faire justice ; c’est moi qui rendrai à chacun son dû, et encore : Le Seigneur jugera son peuple[h]. 31 Il est terrible de tomber entre les mains du Dieu vivant !
32 Rappelez-vous au contraire les premiers temps où, après avoir été éclairés par Dieu, vous avez enduré les souffrances d’un rude combat. 33 Car tantôt vous avez été exposés publiquement aux injures et aux mauvais traitements, tantôt vous vous êtes rendus solidaires de ceux qui étaient traités de cette manière-là. 34 Oui, vous avez pris part à la souffrance des prisonniers et vous avez accepté avec joie d’être dépouillés de vos biens, car vous vous saviez en possession de richesses plus précieuses, et qui durent toujours.
35 N’abandonnez donc pas votre assurance : une grande récompense lui appartient. 36 Car il vous faut de la persévérance, afin qu’après avoir accompli la volonté de Dieu vous obteniez ce qu’il a promis. 37 Encore un peu de temps, un tout petit peu de temps[i], et
celui qui doit venir viendra, ╵il ne tardera pas.
38 Celui qui est juste à mes yeux ╵vivra par la foi,
mais s’il retourne en arrière, ╵je ne prends pas plaisir en lui[j].
39 Quant à nous, nous ne sommes pas de ceux qui retournent en arrière pour aller se perdre, mais de ceux qui ont la foi pour être sauvés.
Footnotes
- 10.6 Voir Lv 1.
- 10.7 Ps 40.7-9.
- 10.13 Ps 110.1.
- 10.17 Jr 31.33-34.
- 10.20 C’est-à-dire dans le lieu très saint, dans la présence même de Dieu.
- 10.28 Dt 17.6.
- 10.29 Autre traduction : par lequel cette alliance a été consacrée.
- 10.30 Dt 32.35-36.
- 10.37 Es 26.20 cité selon l’ancienne version grecque.
- 10.38 Ha 2.3-4 cité selon l’ancienne version grecque.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.