希伯来书 10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
永远的赎罪祭
10 律法只是将来美事的一个投影,并非本体的真像,所以年复一年的献祭不能使前来敬拜的人纯全。 2 否则,献祭的事早已终止了,因为敬拜的人若献一次祭就能彻底得到洁净,他们就不再觉得有罪了。 3 然而,每年献祭的事都使人想起自己的罪来, 4 因为公牛和山羊的血根本不能除去人的罪。
5 所以,基督来到世上的时候曾说:
“上帝啊,祭物和供物非你所悦,
你为我预备了身体。
6 你并非喜爱燔祭和赎罪祭。
7 于是我说,
‘上帝啊,我来是要遵行你的旨意,
我的事都记在圣经上了。’”
8 基督首先说:“祭物、供物、燔祭和赎罪祭都不是你想要的,也不是你喜悦的。”这些都是依照律法献上的。 9 然后祂又说:“我来是要遵行你的旨意。”这样,祂废除了前者,为要设立后者。 10 上帝的旨意是:耶稣基督只一次献上自己的身体,便使我们永远圣洁了。
11 祭司都要天天站着供职,一次次地献上同样的祭物,只是这些祭物根本不能除罪。 12 而基督一次献上自己成为永远的赎罪祭后,就坐在上帝的右边, 13 等待祂的仇敌成为祂的脚凳。 14 祂凭自己的一次牺牲,使那些得以圣洁的人永远纯全。
15 圣灵也向我们做见证,说:
16 “主说,那些日子以后,
我将与他们立这样的约,
我要把我的律例放在他们心中,
写在他们脑中。
17 我要忘记他们的过犯和罪恶。”
18 既然过犯和罪恶已经得到赦免,就不需要再为罪献祭了。
坚忍到底
19-20 弟兄姊妹,耶稣已用宝血为我们开辟了一条又新又活的路,使我们可以穿过幔子,就是祂的身体,坦然进入至圣所。 21 并且,我们有一位大祭司管理上帝的家, 22 祂洁净了我们被罪困扰的良心,用清水洗净了我们的身体。因此,我们要信心十足、真诚地到上帝面前。 23 我们要坚定不移地持守我们所认定的盼望,因为赐应许的那位是信实的。 24 我们要想办法彼此相顾,激发爱心,勉励行善。 25 不要停止聚会,像那些停止惯了的人,要互相鼓励,特别是你们知道主再来的日子近了。
26 因为我们知道了真理以后,若仍然故意犯罪,就再没有赎罪祭了, 27 只有可怕的审判和烧灭敌对者的烈火等候我们。 28 人违犯摩西的律法,经两三个人指证后,尚且被毫不留情地处死, 29 更何况人践踏上帝的儿子,轻看那使人圣洁的立约之血,又藐视赐人恩典的圣灵?这等人该受多么重的刑罚啊! 30 我们知道上帝说过:“申冤在我,我必报应。”祂又说:“主要审判祂的百姓。” 31 落在永活上帝的手中是可怕的!
32 你们要回想当初的日子,那时你们蒙了光照以后,忍受了各种苦难的煎熬。 33 有时候,你们在众目睽睽之下被辱骂,受迫害;有时候,你们和遭受这样苦难的人同舟共济。 34 你们体恤那些坐牢的人,即使你们的家业被抢夺,仍然甘心忍受,因为你们知道自己有更美的、永远长存的家业。 35 所以切勿失去勇敢的心,因为勇敢的心会给你们带来大赏赐。 36 你们需要坚忍到底,这样你们遵行了上帝的旨意后,便可以得到祂的应许。
37 因为“将要来临的那位很快要来了,绝不迟延。 38 属我的义人必靠信心而活。他若畏缩退后,我必不喜悦他。” 39 但我们都不是退后走向灭亡的人,而是因为有信心而灵魂得救的人。
希伯来书 10
Chinese New Version (Simplified)
10 律法既然是以后要来的美好事物的影子,不是本体的真象,就不能凭着每年献同样的祭品,使那些进前来的人得到完全。 2 如果敬拜的人一次得洁净,良心就不再觉得有罪,那么,献祭的事不是早就停止了吗? 3 可是那些祭品,却使人每年都想起罪来, 4 因为公牛和山羊的血不能把罪除去。
5 所以,基督到世上来的时候,就说:
“祭品和礼物不是你所要的,
你却为我预备了身体。
6 燔祭和赎罪祭,
不是你所喜悦的;
7 那时我说:
‘看哪!我来了,
经卷上已经记载我的事,
神啊!我来是要遵行你的旨意。’”
8 前面说:“祭品和礼物,燔祭和赎罪祭,不是你所要的,也不是你所喜悦的。”这些都是按照律法献的; 9 接着又说:“看哪!我来了,是要遵行你的旨意。”可见他废除那先前的,为要建立那后来的。 10 我们凭着这旨意,借着耶稣基督一次献上他的身体,就已经成圣。
11 所有的祭司都是天天站着事奉,多次献上同样的祭品,那些祭品永远不能把罪除去。 12 唯有基督献上了一次永远有效的赎罪祭,就在 神的右边坐下来。 13 此后,只是等待 神把他的仇敌放在他的脚下,作他的脚凳。 14 因为他献上了一次的祭,就使那些成圣的人永远得到完全。
15 圣灵也向我们作见证,因为后来他说过:
16 “主说:‘在那些日子以后,
我要与他们所立的约是这样:
我要把我的律法放在他们的心思里面,
写在他们的心上。’”
17 又说:“我决不再记着他们的罪恶,
和不法的行为。”
18 这一切既然都赦免了,就不必再为罪献祭了。
劝勉和警告
19 所以,弟兄们!我们凭着耶稣的血,可以坦然无惧地进入至圣所。 20 这进入的路,是他给我们开辟的,是一条通过幔子、又新又活的路,这幔子就是他的身体。 21 我们既然有一位伟大的祭司治理 神的家, 22 我们良心的邪恶既然被洒净,身体也用清水洗净了,那么,我们就应该怀着真诚的心和完备的信,进到 神面前; 23 又应该坚持我们所宣认的盼望,毫不动摇,因为那应许我们的是信实的。 24 我们又应该彼此关心,激发爱心,勉励行善。 25 我们不可放弃聚会,好象有些人的习惯一样;却要互相劝勉。你们既然知道那日子临近,就更应该这样。
26 如果我们领受了真理的知识以后,还是故意犯罪,就再没有留下赎罪的祭品了; 27 只好恐惧地等待着审判,和那快要吞灭众仇敌的烈火。 28 如果有人干犯了摩西的律法,凭着两三个证人,他尚且得不到怜悯而死; 29 何况是践踏 神的儿子,把那使他成圣的立约的血当作俗物,又侮辱施恩的圣灵的人,你们想想,他不是应该受更严厉的刑罚吗? 30 因为我们知道谁说过:
“伸冤在我,我必报应。”
又说:
“主必定审判他自己的子民。”
31 落在永活的 神手里,真是可怕的。
要忍耐行完 神的旨意
32 你们要回想从前的日子,那时,你们蒙了光照,忍受了许多痛苦的煎熬; 33 有时在众人面前被辱骂,遭患难;有时却成了遭遇同样情形的人的同伴。 34 你们同情那些遭监禁的人;你们的家业被抢夺的时候,又以喜乐的心接受,因为知道自己有更美长存的家业。 35 所以,你们不可丢弃坦然无惧的心,这样的心是带有大赏赐的。 36 你们还需要忍耐,好使你们行完了 神的旨意,可以领受所应许的。 37 因为:
“还有一点点的时候,
那要来的就来,
并不迟延。
38 我的义人必因信得生,
如果他后退,
我的心就不喜悦他。”
39 但我们不是那些后退以致灭亡的人,而是有信心以致保全生命的人。
希 伯 來 書 10
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
耶稣基督是我们需要的唯一祭献
10 律法只是正在来临的美好事物的一个影子,而不是这些实物的确切形体,所以,律法绝对不会因为年复一年地奉献同样的祭物而使那些崇拜上帝的人们完美。 2 如果律法可以使人们完美,那么这些奉献不是早就该停止了吗?因为崇拜者早就一劳永逸地洗涤了自己的罪恶,不必再为他们的罪孽有负罪感了, 3 然而,那些祭献,年年都在提醒人们想起罪孽, 4 因为公牛和山羊的血是不能除去罪孽的。
5 因此,当基督来到这个世上时,他说:
“你不要祭物和贡品,
而为我准备了一个躯体。
6 你不喜欢焚烧的祭物和赎罪的祭物。
7 于是我说∶‘我在这里!
就像律法书里对我记载的那样。
啊,上帝,我来了,是为了执行你的意旨。’” (A)
8 首先他说∶“你不要、也不喜欢祭物、贡品、焚烧的祭物和赎罪的祭物(尽管律法要求奉献这些东西)。 9 然后他又说∶“我在这里!我来了,是为了执行您的意旨。”他废弃了第一个制度,以便建立起第二个制度。 10 凭上帝的意旨,耶稣基督只牺牲了自己的身体一次,便使得我们永远圣洁。
11 所有的犹太祭司们每天都要肃立和履行自己的宗教职责,并且一次次地奉献同样的祭物,而这些祭物是绝对不能除去罪孽的。 12 但是,基督只为罪孽牺牲了一次,便成就了永远,然后他坐在了上帝的右边。 13 而且,他等待着,直到他的仇敌被变为他的垫脚凳。 14 由于他的这一次奉献,使得那些变得圣洁的人们永远完美。
15 圣灵也向我们证实了这一点,首先他说:
16 “这是自那之后,我将与他们定立的誓约。主说:
我将把我的律法装进他们的大脑,写在他们的心上。” (B)
17 接着他又说:
“我不会再记着他们的罪孽和违法的行为。” (C)
18 在罪孽被宽恕的地方,是不再需要奉献赎罪的祭物的。
接近上帝
19 所以,兄弟姐妹们,我们有信心借助耶稣的血进入至圣处, 20 耶稣通过这个帘幕—即他的血肉之躯,为我们开辟的一条新的、有生命的道路, 21 既然我们有了一位伟大的祭司掌管着上帝的家庭, 22 那么,让我们用真诚的心和坚定的信仰来接近上帝吧,让我们洗净那败坏了的良心,使我们的心灵得到净化;让我们的身体在纯净的水中得到清洗; 23 让我们坚定地坚持我们所表白的希望,因为赐给我们这个诺言的上帝是可信的。
帮助彼此
24 让我们互相关心、激发爱心和鼓励行善, 25 让我们不要像有些人那样,放弃聚会的习惯。互相鼓励吧:既然你们知道那一天 [a]正在来临,就更应该如此了。
不要背离上帝之子
26 如果我们掌握真理之后,仍然故意犯罪,那就不会再有赎罪的祭物了, 27 只有恐怖地等待着判决和将要毁灭那些反对上帝的人们的烈火。 28 只要有两、三个人作证,摒弃摩西律法的人都要被毫不留情地处死, 29 那么,那些践踏上帝之子的人,那些亵渎了契约上的血—他圣洁的血,以及那些侮辱了恩典之灵的人,试想他们该受到多么严厉的惩罚吧! 30 因为我们知道说这话的上帝:
“伸冤在我,我必报应.” (D)
他还说:
“主将审判他的子民。” (E)
31 落入活生生的上帝的手中是件多么可怕的事啊。
保持你们的勇气与耐心
32 记住以往,你们刚受到福音启蒙时,忍受苦难严峻挑战的那些日子吧。 33 有时候你们当众受到羞辱与虐待;有时候你们忠诚地与受到同样遭遇的人共患难。 34 你们不但与坐牢的人共患难,而且满怀喜悦地接受了你们的财产被没收,因为你们知道自己拥有更美好和永恒的财产。
35 不要抛弃你们的勇气,因为它将带给你们巨大的报偿。 36 你们要容忍,这样在你们执行了上帝的意愿后,就会得到上帝所许诺的一切。 37 因为,不需要多久,
“即将到来的人就要来到,
他不会迟延。
38 我的义人靠信仰活着。
如果他退缩,
我不会对他感到喜悦。” (F)
39 我们并不属于那些因退缩而毁灭的人,而是有信仰并得到拯救的人。
Footnotes
- 希 伯 來 書 10:25 那一天: 也许是基督再来的时刻。
Hebrews 10
New American Standard Bible
One Sacrifice of Christ Is Sufficient
10 For the Law, since it has only (A)a shadow of (B)the good things to come and not the [a]form of those things itself, [b]can (C)never, by the same sacrifices which they offer continually every year, (D)make those who approach perfect. 2 Otherwise, would they not have ceased to be offered, because the worshipers, having once been cleansed, would no longer have had (E)consciousness of sins? 3 But (F)in [c]those sacrifices there is a reminder of sins every year. 4 For it is (G)impossible for the (H)blood of bulls and goats to take away sins. 5 Therefore, (I)when He comes into the world, He says,
“(J)You have not desired sacrifice and offering,
But (K)You have prepared a body for Me;
6 (L)You have not taken pleasure in whole burnt offerings and offerings for sin.
7 (M)Then I said, ‘Behold, I have come
(It is written of Me in (N)the scroll of the book)
To do Your will, O God.’”
8 After saying above, “(O)Sacrifices and offerings and (P)whole burnt offerings and offerings (Q)for sin You have not desired, nor have You taken pleasure in them” (which are offered according to the Law), 9 then He [d]said, “(R)Behold, I have come to do Your will.” He takes away the first in order to establish the second. 10 By [e]this will, we have been (S)sanctified through (T)the offering of (U)the body of Jesus Christ (V)once for all time.
11 Every priest stands daily ministering and (W)offering time after time the same sacrifices, which (X)can never take away sins; 12 but He, having offered one sacrifice (Y)for [f]sins (Z)for all time, (AA)sat down at the right hand of God, 13 waiting from that time onward (AB)until His enemies are made a footstool for His feet. 14 For by one offering He has (AC)perfected (AD)for all time those who are [g]sanctified. 15 And (AE)the Holy Spirit also testifies to us; for after saying,
16 “(AF)This is the covenant which I will make with them
After those days, declares the Lord:
I will put My laws upon their hearts,
And write them on their mind,”
He then says,
17 “(AG)And their sins and their lawless deeds
I will no longer remember.”
18 Now where there is forgiveness of these things, an offering for sin is no longer required.
A New and Living Way
19 Therefore, brothers and sisters, since we (AH)have confidence to (AI)enter the holy place by the blood of Jesus, 20 by (AJ)a new and living way which He inaugurated for us through (AK)the veil, that is, through His flesh, 21 and since we have (AL)a great priest (AM)over the house of God, 22 let’s (AN)approach God with a [h]sincere heart in (AO)full assurance of faith, having our hearts (AP)sprinkled clean from an evil conscience and our bodies (AQ)washed with pure water. 23 Let’s hold firmly to the (AR)confession of our (AS)hope without wavering, for (AT)He who promised is faithful; 24 and let’s consider how (AU)to [i]encourage one another in love and (AV)good deeds, 25 not abandoning our own (AW)meeting together, as is the habit of some people, but (AX)encouraging one another; and all the more as you see (AY)the day drawing near.
Christ or Judgment
26 For if we go on (AZ)sinning willfully after receiving (BA)the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins, 27 but a terrifying expectation of (BB)judgment and (BC)the fury of a fire which will consume the adversaries. 28 (BD)Anyone who has ignored the Law of Moses is put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses. 29 (BE)How much more severe punishment do you think he will deserve (BF)who has trampled underfoot the Son of God, and has regarded as unclean (BG)the blood of the covenant (BH)by which he was sanctified, and has (BI)insulted the Spirit of grace? 30 For we know Him who said, “(BJ)Vengeance is Mine, I will repay.” And again, “(BK)The Lord will judge His people.” 31 It is a (BL)terrifying thing to fall into the hands of the (BM)living God.
32 But remember (BN)the former days, [j]when, after being (BO)enlightened, you endured a great (BP)conflict of sufferings, 33 partly by being (BQ)made a public spectacle through insults and distress, and partly by becoming [k](BR)companions with those who were so treated. 34 For you (BS)showed sympathy to the prisoners and accepted (BT)joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves (BU)a better and lasting possession. 35 Therefore, do not throw away your (BV)confidence, which has a great (BW)reward. 36 For you have need of (BX)endurance, so that when you have (BY)done the will of God, you may (BZ)receive [l]what was promised.
37 (CA)For yet in a very little while,
(CB)He who is coming will come, and will not delay.
38 (CC)But My righteous one will live by faith;
And if he shrinks back, My soul has no pleasure in him.
39 But [m]we are not among those who shrink back to destruction, but of those who have faith for the safekeeping of the soul.
Footnotes
- Hebrews 10:1 Lit image
- Hebrews 10:1 One early ms they can
- Hebrews 10:3 Lit them there is
- Hebrews 10:9 Lit has said
- Hebrews 10:10 Lit which
- Hebrews 10:12 Or sins, forever sat down
- Hebrews 10:14 Or being sanctified
- Hebrews 10:22 Lit true
- Hebrews 10:24 Or stir up
- Hebrews 10:32 Lit in which
- Hebrews 10:33 Or partners
- Hebrews 10:36 Lit the promise
- Hebrews 10:39 Lit we are not of shrinking back...but of faith
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
