希伯来书 10:22-25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
22 并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到神面前。 23 也要坚守我们所承认的指望,不致摇动,因为那应许我们的是信实的。 24 又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善。 25 你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉;既知道[a]那日子临近,就更当如此。
Read full chapterFootnotes
- 希伯来书 10:25 原文作:看见。
希伯来书 10:22-25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
22 祂洁净了我们被罪困扰的良心,用清水洗净了我们的身体。因此,我们要信心十足、真诚地到上帝面前。 23 我们要坚定不移地持守我们所认定的盼望,因为赐应许的那位是信实的。 24 我们要想办法彼此相顾,激发爱心,勉励行善。 25 不要停止聚会,像那些停止惯了的人,要互相鼓励,特别是你们知道主再来的日子近了。
Read full chapter
Hebrews 10:22-25
New International Version
22 let us draw near to God(A) with a sincere heart and with the full assurance that faith brings,(B) having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience(C) and having our bodies washed with pure water.(D) 23 Let us hold unswervingly to the hope(E) we profess,(F) for he who promised is faithful.(G) 24 And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds,(H) 25 not giving up meeting together,(I) as some are in the habit of doing, but encouraging one another(J)—and all the more as you see the Day approaching.(K)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.