Hebrejima 1
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Bog nam je govorio kroz svog Sina
1 U prošlosti je Bog govorio našem narodu preko proroka. Govorio je mnogo puta i na različite načine. 2 U ovim nam je posljednjim danima govorio preko svoga Sina. Odredio je da sve pripada Sinu, po kome je i stvorio svijet. 3 Sin odražava Božju slavu i vjerno prenosi Božji karakter. On sve održava svojom moćnom riječi. Nakon što je providio očišćenje od grijeha, sjeo je s desne strane Veličanstva na Nebu 4 i postao toliko uzvišeniji od anđela koliko je uzvišenije ime koje mu je dao Bog.
5 Bog nikada nije rekao ni jednom anđelu:
»Ti si moj Sin.
Danas sam te rodio.«[a]
Niti je ijednome anđelu rekao:
»Ja ću mu biti Otac,
a on će biti moj Sin.«[b]
6 I ponovo, kada uvodi svoga prvorođenog Sina u svijet, Bog kaže:
»Neka ga štuju svi Božji anđeli.«[c]
7 O anđelima Bog kaže:
8 O Sinu pak kaže:
»Tvoje prijestolje, Bože, stoji zauvijek.
Pravedno vladaš svojim Kraljevstvom.
9 Voliš pravdu, a mrziš nepravdu.
Zato je Bog, tvoj Bog, odabrao tebe
i pružio ti više radosti
nego tvojim drugovima.«[f]
10 Bog isto tako kaže:
»U početku si, Gospodine, postavio temelje Zemlje.
Tvoje su ruke stvorile nebesa.
11 Ti ostaješ, a oni će nestati.
Sve će ostarjeti poput odjeće.
12 Ti ćeš ih smotati poput ogrtača
i zamijeniti poput odjeće.
A ti si uvijek isti i tvojim godinama nema kraja.«[g]
13 Ni jednom anđelu Bog nikada nije rekao:
»Sjedni mi s desne strane dok tvoje neprijatelje
ne položim pod tvoje noge.«[h]
14 Svi su anđeli, duhovi u božanskoj službi, poslani da pomažu onima koji će naslijediti spasenje.
Footnotes
希伯来书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
划时代的启示
1 在古代,上帝曾借着先知以各种方式多次向我们的祖先说话; 2 在这世界的末期,祂又借着自己的儿子亲自向我们说话。上帝早已立祂承受万物,并借着祂创造了宇宙万物。 3 祂正是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像。祂用自己充满能力的话语维系万物。祂洗净了世人的罪之后,便坐在天上至高上帝的右边。 4 祂既承受了比天使更高的名分,就远超越天使。
5 上帝从未对任何一个天使说:
“你是我的儿子,我今日成为你父亲。”
或说:
“我要做你的父亲,你要做我的儿子。”
6 上帝差遣祂的长子到世上来时,说:
“上帝的天使都要敬拜祂。”
7 上帝提到天使的时候,也只是说:
“上帝使祂的天使成为风,使祂的仆役成为火焰。”
8 但论到祂的儿子,祂却说:
“上帝啊,你的宝座永远长存,
你以公义的杖执掌王权。
9 你喜爱公义,憎恶邪恶。
所以上帝,你的上帝,
用喜乐之油膏你,使你超过同伴。”
10 此外又说:
“主啊,太初你奠立大地的根基,
亲手创造诸天。
11 天地都要消亡,但你永远长存。
天地都会像衣服渐渐破旧,
12 你要像卷外衣一样把天地卷起来。
天地将如衣服一样被更换,
但你永远不变,
你的年日永无穷尽。”
13 上帝从未对任何一个天使说:
“你坐在我的右边,
等我使你的仇敌成为你的脚凳。”
14 天使岂不都是服役的灵吗?他们奉差遣,岂不是去为那些将要承受救恩的人服务吗?
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.