Add parallel Print Page Options

神在末世借他儿子晓谕世人

神既在古时借着众先知多次多方地晓谕列祖, 就在这末世借着他儿子晓谕我们;又早已立他为承受万有的,也曾借着他创造诸世界。 他是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用他权能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。 他所承受的名既比天使的名更尊贵,就远超过天使。 所有的天使,神从来对哪一个说“你是我的儿子,我今日生你”?又指着哪一个说“我要做他的父,他要做我的子”? 再者,神使长子到世上来的时候[a],就说:“神的使者都要拜他。” 论到使者,又说:“神以风为使者,以火焰为仆役。” 论到子却说:“神啊,你的宝座是永永远远的,你的国权是正直的。 你喜爱公义,恨恶罪恶,所以神,就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。”

天地都要灭没唯主永远长存

10 又说:“主啊,你起初立了地的根基,天也是你手所造的。 11 天地都要灭没,你却要长存;天地都要像衣服渐渐旧了。 12 你要将天地卷起来,像一件外衣,天地就都改变了;唯有你永不改变,你的年数没有穷尽。” 13 所有的天使,神从来对哪一个说“你坐在我的右边,等我使你仇敌做你的脚凳”? 14 天使岂不都是服役的灵,奉差遣为那将要承受救恩的人效力吗?

Footnotes

  1. 希伯来书 1:6 或作:神再使长子到世上来的时候。

Ang Anak ay Higit kaysa mga Anghel

Noong una, ang Diyos ay nagsalita sa iba’t ibang panahon at sa iba’t ibang paraan sa ating mga ninuno sa pamama­gitan ng mga propeta. Ngunit nitong mga huling araw, nagsalita siya sa atin sa pamamagitan ng kaniyang Anak.

Siya ay hinirang ng Diyos na maging tagapagmana ng lahat ng mga bagay. Sa pamamagitan din niya, nilikha ng Diyos ang mga kapanahunan. Siya ang kaliwanagan ng kaluwalhatian ng Ama at ang ganap na kapahayagan ng pagka-Diyos ng Ama. Siya ang humahawak ng lahat ng bagay sa pamamagitan ng salita ng kaniyang kapangyarihan. Pagkatapos niyang gawin ang paglilinis sa ating mga kasalanan, umupo siya sa kanan ng Kamahalan sa kaitaasang dako. Yamang siya ay higit pang dakila sa mga anghel, ang pangalan na kaniyang minana ay higit pa kaysa sa kanilang pangalan.

Alin sa mga anghel ang kailanman ay pinagsabihan ng ganito:

Ikaw ay ang aking Anak at sa araw na ito ay ipinanganak kita.

At muli niyang sinabi:

Ako ang magiging Ama sa kaniya at siya ay magiging Anak sa akin.

Gayundin, nang dalhin niya ang kaniyang tanging dakilang Anak sa sanlibutan, sinabi niya:

At hayaan siyang sambahin ng lahat ng anghel ng Diyos.

Patungkol naman sa mga anghel, sinasabi niya:

Ginawa niyang espiritu ang kaniyang mga anghel at ang kaniyang mga natatanging lingkod na nag-aalab na apoy.

Ngunit patungkol sa Anak, sinabi niya:

O Diyos, ang iyong trono ay magpakailanman. At ang setro ng katuwiran ang magiging setro ng iyong paghahari.

Inibig mo ang katuwiran at kinapootan mo ang hindi pagkilala sa kautusan ng Diyos. Dahil dito ay pinahiran ka ng Diyos, na iyong Diyos, ng langis ng kaligayahan higit sa iyong mga kasama.

10 At sinabi niya:

O, Panginoon, sa simula pa man ay itinatag mo na ang saligan ng lupa. At ang mga kalangitan ay mga gawa ng iyong mga kamay.

11 Sila ay mapapahamak ngunit mananatili ka. Silang lahat ay malulumang tulad ng isang kasuotan. 12 Babalumbonin mo silang tulad ng isang balabal at sila ay mababago. Ngunit ikaw ay mananatiling ikaw at ang iyong mga taon ay hindi matatapos kailanman.

13 Kailanman ay hindi sinabi ng Diyos sa kaninumang anghel:

Umupo ka sa aking kanan hanggang sa gawin kong tuntungan ng mga paa mo ang iyong mga kaaway.

14 Hindi ba silang lahat ay mga espiritung naglilingkod na sinugo upang maglingkod para sa mga magmamana ng kaligtasan?