Add parallel Print Page Options

 神借着儿子说话

 神在古时候,曾经多次用种种方法,借着先知向我们的祖先说话; 在这末后的日子,却借着他的儿子向我们说话。 神已经立他作万有的承受者,并且借着他创造了宇宙(“宇宙”或译:“诸世界”或“众世代”)。 他是 神荣耀的光辉,是 神本质的真象,用自己带有能力的话掌管万有;他作成了洁净罪恶的事,就坐在高天至尊者的右边。 他所承受的名比天使的名更尊贵,所以他远比天使崇高。

 神的儿子比天使崇高

 神曾对哪一个天使说过:

“你是我的儿子,

我今日生了你”呢?

或者说:

“我要作他的父亲,

他要作我的儿子”呢?

 神差遣长子到世上来的时候,又说:

“ 神所有的天使都要拜他。”

论到天使,说:

“ 神以他的天使为风,

以他的仆役为火焰。”

但是论到儿子,却说:

“ 神啊!你的宝座是永永远远的,

你国的权杖,是公平的权杖。

你喜爱公义,恨恶不法,

所以, 神,就是你的 神,

用喜乐的油膏抹你,胜过膏抹你的同伴。”

10 又说:

“主啊!你起初立了地的根基,

天也是你手的工作。

11 天地都要毁灭,你却长存;

天地都要像衣服一样渐渐残旧,

12 你要把天地像外套一样卷起来,

天地就像衣服一样被更换;

只有你永不改变,

你的年数也没有穷尽。”

13  神可曾向哪一个天使说:

“你坐在我的右边,

等我使你的仇敌作你的脚凳”呢?

14 天使不都是服役的灵,奉差遣为那些要承受救恩的人效劳吗?

God Has Spoken by His Son

In many and various ways God spoke of old to our fathers by the prophets; but in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world. He reflects the glory of God and bears the very stamp of his nature, upholding the universe by his word of power. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high, having become as much superior to angels as the name he has obtained is more excellent than theirs.[a]

The Son Is Superior to Angels

For to what angel did God ever say,

“Thou art my Son,
today I have begotten thee”?

Or again,

“I will be to him a father,
and he shall be to me a son”?

And again, when he brings the first-born into the world, he says,

“Let all God’s angels worship him.”

Of the angels he says,

“Who makes his angels winds,
and his servants flames of fire.”

But of the Son he says,

“Thy throne, O God,[b] is for ever and ever,
the righteous scepter is the scepter of thy[c] kingdom.
Thou hast loved righteousness and hated lawlessness;
therefore God, thy God, has anointed thee
with the oil of gladness beyond thy comrades.”

10 And,

“Thou, Lord, didst found the earth in the beginning,
and the heavens are the work of thy hands;
11 they will perish, but thou remainest;
they will all grow old like a garment,
12 like a mantle thou wilt roll them up,
and they will be changed.[d]
But thou art the same,
and thy years will never end.”
13 But to what angel has he ever said,
“Sit at my right hand,
till I make thy enemies
a stool for thy feet”?

14 Are they not all ministering spirits sent forth to serve, for the sake of those who are to obtain salvation?

Footnotes

  1. 1.1-4 A contrast between the progressive and piecemeal revelation of the old dispensation and the complete revelation of the new given by a single representative—no mere prophet but the Son of God himself.
  2. Hebrews 1:8 Or God is thy throne
  3. Hebrews 1:8 Other ancient authorities read his
  4. Hebrews 1:12 Other ancient authorities add like a garment

Ang Salita ng Dios sa Pamamagitan ng Kanyang Anak

Noong una, nangusap ang Dios sa mga ninuno natin sa ibaʼt ibang panahon at paraan sa pamamagitan ng mga propeta. Ngunit nitong mga huling araw, nangusap siya sa atin sa pamamagitan ng kanyang Anak. Sa pamamagitan niya, nilikha ng Dios ang sanlibutan, at siya rin ang pinili niyang magmay-ari ng lahat ng bagay. Sa kanya makikita ang nagniningning na kadakilaan ng Dios, at kung ano ang Dios ay ganoon din siya. Siya ang nag-iingat sa lahat ng bagay sa mundo sa pamamagitan ng makapangyarihan niyang salita. Matapos niya tayong linisin sa ating mga kasalanan, umupo siya sa kanan ng Makapangyarihang Dios doon sa langit.

Mas Dakila ang Anak ng Dios Kaysa sa Mga Anghel

Kaya naging mas dakila ang Anak ng Dios kaysa sa mga anghel at higit na dakila ang pangalan niya kaysa sa kanila. Sapagkat kailanman, wala ni isa man sa mga anghel ang sinabihan ng Dios ng ganito:

    “Ikaw ang Anak ko,
    at ngayon, ipapahayag ko na ako ang iyong Ama.”[a]

At wala ring sinabihan ang Dios nang ganito sa sinumang anghel:

    “Akoʼy magiging Ama niya,
    at siyaʼy magiging Anak ko.”[b]

At nang isusugo na ng Dios ang kanyang bugtong na Anak sa mundo, sinabi niya,

    “Dapat siyang sambahin ng lahat ng anghel ng Dios.”[c]

Ito ang sinabi ng Dios tungkol sa mga anghel:

    “Ang mga anghel ay magagawa kong hangin.
    Sila na mga lingkod ko ay magagawa ko ring nagliliyab na apoy.”[d]

Ngunit ito naman ang sinabi ng Dios tungkol sa kanyang Anak:

    “O Dios, ang kaharian mo ay magpakailanman at ang paghahari moʼy makatuwiran.
Kinalugdan mo ang gumagawa ng matuwid at kinamuhian mo ang gumagawa ng masama.
    Kaya pinili ka ng Dios, na iyong Dios, at binigyan ng kagalakang higit sa ibinigay niya sa mga kasama mo.”[e]

10 At sinabi pa niya sa kanyang Anak,

“Sa simula, ikaw Panginoon, ang lumikha ng mundo at ng kalangitan.
11 Maglalaho ang mga ito, ngunit mananatili ka magpakailanman.
    Maluluma itong lahat tulad ng damit.
12 Titiklupin mo ang mga ito tulad ng isang balabal, at papalitan tulad ng damit.
Ngunit hindi ka magbabago, at mananatili kang buhay magpakailanman.”[f]

13 Kailanmaʼy hindi sinabi ng Dios sa sinumang anghel:

    “Maupo ka sa kanan ko hanggang mapasuko ko sa iyo[g] ang mga kaaway mo.”[h]

14 Kung ganoon, ang mga anghel ay mga espiritung naglilingkod lang sa Dios, at sinusugo niya para tumulong sa mga taong tatanggap ng kaligtasan.

Footnotes

  1. 1:5 Salmo 2:7.
  2. 1:5 2 Sam. 7:14; 1 Cro. 17:13.
  3. 1:6 Deu. 32:43.
  4. 1:7 Salmo 104:4.
  5. 1:9 Salmo 45:6-7.
  6. 1:12 Salmo 102:25-27.
  7. 1:13 mapasuko ko sa iyo: sa literal, gawin kong tuntungan ng paa mo.
  8. 1:13 Salmo 110:1.