希伯来书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
划时代的启示
1 在古代,上帝曾借着先知以各种方式多次向我们的祖先说话; 2 在这世界的末期,祂又借着自己的儿子亲自向我们说话。上帝早已立祂承受万物,并借着祂创造了宇宙万物。 3 祂正是上帝荣耀的光辉,是上帝本体的真像。祂用自己充满能力的话语维系万物。祂洗净了世人的罪之后,便坐在天上至高上帝的右边。 4 祂既承受了比天使更高的名分,就远超越天使。
5 上帝从未对任何一个天使说:
“你是我的儿子,我今日成为你父亲。”
或说:
“我要做你的父亲,你要做我的儿子。”
6 上帝差遣祂的长子到世上来时,说:
“上帝的天使都要敬拜祂。”
7 上帝提到天使的时候,也只是说:
“上帝使祂的天使成为风,使祂的仆役成为火焰。”
8 但论到祂的儿子,祂却说:
“上帝啊,你的宝座永远长存,
你以公义的杖执掌王权。
9 你喜爱公义,憎恶邪恶。
所以上帝,你的上帝,
用喜乐之油膏你,使你超过同伴。”
10 此外又说:
“主啊,太初你奠立大地的根基,
亲手创造诸天。
11 天地都要消亡,但你永远长存。
天地都会像衣服渐渐破旧,
12 你要像卷外衣一样把天地卷起来。
天地将如衣服一样被更换,
但你永远不变,
你的年日永无穷尽。”
13 上帝从未对任何一个天使说:
“你坐在我的右边,
等我使你的仇敌成为你的脚凳。”
14 天使岂不都是服役的灵吗?他们奉差遣,岂不是去为那些将要承受救恩的人服务吗?
Hebrews 1
King James Version
1 God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
2 Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
3 Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high:
4 Being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
5 For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
6 And again, when he bringeth in the firstbegotten into the world, he saith, And let all the angels of God worship him.
7 And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
8 But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
9 Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
10 And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
11 They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
12 And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
13 But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
Hebreos 1
La Biblia de las Américas
Dios habla por el Hijo su palabra final al hombre
1 Dios, habiendo hablado(A) hace mucho tiempo, en muchas ocasiones[a] y de muchas maneras(B) a los padres por[b] los profetas(C), 2 en estos últimos días[c](D) nos ha hablado(E) por[d] su Hijo(F), a quien constituyó heredero de todas las cosas(G), por medio de quien hizo(H) también el universo[e](I). 3 Él es[f] el resplandor de su gloria y la expresión[g] exacta de su naturaleza(J), y sostiene[h] todas las cosas por la palabra de su poder(K). Después de llevar a cabo la purificación de los pecados(L), se sentó a la diestra(M) de la Majestad en las alturas(N), 4 siendo mucho mejor que[i] los ángeles, por cuanto ha heredado un nombre más excelente(O) que ellos.
El Hijo, superior a los ángeles
5 Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás:
Hijo mío eres tú,
yo te he engendrado hoy(P);
y otra vez:
Yo seré Padre para Él,
y Él será Hijo para mí(Q)?
6 Y de nuevo, cuando trae[j] al Primogénito al mundo[k](R), dice:
Y adórenle todos los Ángeles de Dios(S).
7 Y de los ángeles dice:
8 Pero del Hijo dice:
Tu trono, oh Dios, es por los siglos de los siglos,
y cetro de equidad es el cetro de tu[m] reino(U).
9 Has amado la justicia y aborrecido la iniquidad;
por lo cual Dios, tu Dios, te ha ungido(V)
con oleo de alegría(W) más que a tus compañeros(X).
10 Y:
Tú, Señor, en el principio pusiste los cimientos de la tierra,
y los cielos son obra[n] de tus manos(Y);
11 (Z)Ellos perecerán, pero tú permaneces;
y todos ellos como una vestidura se envejecerán(AA),
12 y como un manto los enrollarás;
como una vestidura serán mudados(AB).
Pero tú eres el mismo,
y tus años no tendrán fin(AC).
13 Pero, ¿a cuál de los ángeles ha dicho jamás:
14 ¿No son todos ellos espíritus ministradores[o](AF), enviados para servir por causa de los que heredarán(AG) la salvación(AH)?
Footnotes
- Hebreos 1:1 Lit., porciones; i.e., de cuando en cuando
- Hebreos 1:1 O, en
- Hebreos 1:2 O, al fin de estos días
- Hebreos 1:2 Lit., en
- Hebreos 1:2 Lit., los siglos
- Hebreos 1:3 Lit., Quien siendo
- Hebreos 1:3 O, representación
- Hebreos 1:3 Lit., sosteniendo
- Hebreos 1:4 O, llegando a ser superior a
- Hebreos 1:6 O, Y cuando trae otra vez
- Hebreos 1:6 Lit., a la tierra habitada
- Hebreos 1:7 O, vientos
- Hebreos 1:8 Varios mss. antiguos dicen: su
- Hebreos 1:10 Lit., obras
- Hebreos 1:14 O, que sirven
Hebrews 1
New King James Version
God’s Supreme Revelation(A)
1 God, who [a]at various times and (B)in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets, 2 has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the [b]worlds; 3 (C)who being the brightness of His glory and the express (D)image of His person, and (E)upholding all things by the word of His power, (F)when He had [c]by Himself [d]purged [e]our sins, (G)sat down at the right hand of the Majesty on high, 4 having become so much better than the angels, as (H)He has by inheritance obtained a more excellent name than they.
The Son Exalted Above Angels
5 For to which of the angels did He ever say:
(I)“You are My Son,
Today I have begotten You”?
And again:
(J)“I will be to Him a Father,
And He shall be to Me a Son”?
6 But when He again brings (K)the firstborn into the world, He says:
(L)“Let all the angels of God worship Him.”
7 And of the angels He says:
(M)“Who makes His angels spirits
And His ministers a flame of fire.”
8 But to the Son He says:
(N)“Your throne, O God, is forever and ever;
A [f]scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
9 You have loved righteousness and hated lawlessness;
Therefore God, Your God, (O)has anointed You
With the oil of gladness more than Your companions.”
10 And:
(P)“You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth,
And the heavens are the work of Your hands.
11 (Q)They will perish, but You remain;
And (R)they will all grow old like a garment;
12 Like a cloak You will fold them up,
And they will be changed.
But You are the (S)same,
And Your years will not fail.”
13 But to which of the angels has He ever said:
(T)“Sit at My right hand,
Till I make Your enemies Your footstool”?
14 (U)Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will (V)inherit salvation?
Footnotes
- Hebrews 1:1 Or in many portions
- Hebrews 1:2 Or ages, Gr. aiones, aeons
- Hebrews 1:3 NU omits by Himself
- Hebrews 1:3 cleansed
- Hebrews 1:3 NU omits our
- Hebrews 1:8 A ruler’s staff
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

