希 伯 來 書 1
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
上帝通过他儿子讲的话
1 过去,上帝曾多次用多种不同的方式,通过先知对我们的祖先讲话。 2 在这些最后的日子里,他又通过他的儿子向我们讲话,指定了这个儿子做为一切的继承人,并且通过这个儿子创造了世界。 3 他是上帝荣耀的闪光,他的本性与上帝的一样,他用强有力的话语维系万物。当他清除了人类的罪孽之后,在天堂便坐到上帝的右侧, 4 就像他继承的名字比天使的名字更伟大一样,他高于所有的天使。
5 上帝不曾对任何一个天使说过:
“你是我的儿子,
今天,我成了你的父亲。” (A)
他也不曾对任何一个天使说过:
“我将是他的父亲,
他将是我的儿子。” (B)
6 当上帝让他的长子来到这个世界上时,他说:
“愿上帝所有的天使都崇拜他。” (C)
7 关于天使,上帝说道:
8 但是关于圣子,他说道:
“上帝啊,你的宝座,将永存。
你将用正义的裁判统治你的王国。
9 你始终酷爱正义,
憎恨邪恶,
因此上帝、你的上帝赐给你的喜悦,
远远超过了赐给你的同伴的。” (E)
10 他还说道:
“主啊,在创世之初,
你奠定了大地的基石。
诸天是你亲手创造的。
11 即使天地消失了,
你依然存在:
天地会像衣服一样将变得陈旧,
12 你会像卷起一件衣服一样把天地卷起来,
像换一件衣服一样更换它们。
然而你却依然如故。
你的岁月永不终止。” (F)
13 对哪个天使他曾说过以下的话呢?
“坐在我的右边,
直到我把你的敌人变成你的脚凳。” (G)
14 天使岂不都是执行神圣职务的圣灵吗?他们不就是被派来帮助那些将要继承拯救的人们的吗?
Footnotes
- 希 伯 來 書 1:7 风: 意为灵。
Hebrews 1
Holman Christian Standard Bible
The Nature of the Son
1 Long ago God spoke(A) to the fathers by the prophets(B) at different times and in different ways.(C) 2 In these last days,(D) He has spoken to us by His Son. God has appointed Him heir of all things and made the universe[a](E) through Him. 3 The Son is the radiance[b] of God’s glory and the exact expression[c] of His nature, sustaining all things by His powerful word. After making purification for sins,[d] He sat down at the right hand of the Majesty on high.[e](F) 4 So He became higher in rank than the angels, just as the name He inherited is superior to theirs.(G)
The Son Superior to Angels
5 For to which of the angels did He ever say, You are My Son; today I have become Your Father,[f][g] or again, I will be His Father, and He will be My Son?(H)[h] 6 When He again[i] brings His firstborn into the world,(I) He says, And all God’s angels must worship Him.(J)[j] 7 And about the angels He says:
8 but to[n] the Son:
Your throne, God,
is forever and ever,
and the scepter of Your kingdom
is a scepter of justice.(L)
9 You have loved righteousness
and hated lawlessness;
this is why God, Your God,
has anointed You
with the oil of joy(M)
rather than Your companions.[o][p]
10 And:
In the beginning, Lord,
You established the earth,
and the heavens are the works of Your hands;(N)
11 they will perish, but You remain.
They will all wear out like clothing;(O)
12 You will roll them up like a cloak,[q]
and they will be changed like a robe.
But You are the same,
and Your years will never end.(P)[r]
13 Now to which of the angels has He ever said:
14 Are they not all ministering spirits sent out to serve those who are going to inherit salvation?(R)
Footnotes
- Hebrews 1:2 Lit ages
- Hebrews 1:3 Or reflection
- Hebrews 1:3 Or representation, or copy, or reproduction
- Hebrews 1:3 Other mss read for our sins by Himself
- Hebrews 1:3 Or He sat down on high at the right hand of the Majesty
- Hebrews 1:5 Or have begotten You
- Hebrews 1:5 Ps 2:7
- Hebrews 1:5 2Sm 7:14; 1Ch 17:13
- Hebrews 1:6 Or And again, when He
- Hebrews 1:6 Dt 32:43 LXX; Ps 97:7
- Hebrews 1:7 Or spirits
- Hebrews 1:7 Or ministers
- Hebrews 1:7 Ps 104:4
- Hebrews 1:8 Or about
- Hebrews 1:9 Or associates
- Hebrews 1:9 Ps 45:6-7
- Hebrews 1:12 Other mss omit like a cloak
- Hebrews 1:12 Ps 102:25-27
- Hebrews 1:13 Or enemies a footstool for Your feet
- Hebrews 1:13 Ps 110:1
Hebrews 1
New International Version
God’s Final Word: His Son
1 In the past God spoke(A) to our ancestors through the prophets(B) at many times and in various ways,(C) 2 but in these last days(D) he has spoken to us by his Son,(E) whom he appointed heir(F) of all things, and through whom(G) also he made the universe.(H) 3 The Son is the radiance of God’s glory(I) and the exact representation of his being,(J) sustaining all things(K) by his powerful word. After he had provided purification for sins,(L) he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.(M) 4 So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.(N)
The Son Superior to Angels
5 For to which of the angels did God ever say,
Or again,
6 And again, when God brings his firstborn(Q) into the world,(R) he says,
7 In speaking of the angels he says,
8 But about the Son he says,
“Your throne, O God, will last for ever and ever;(U)
a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
9 You have loved righteousness and hated wickedness;
therefore God, your God, has set you above your companions(V)
by anointing you with the oil(W) of joy.”[e](X)
10 He also says,
“In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth,
and the heavens are the work of your hands.(Y)
11 They will perish, but you remain;
they will all wear out like a garment.(Z)
12 You will roll them up like a robe;
like a garment they will be changed.
But you remain the same,(AA)
and your years will never end.”[f](AB)
13 To which of the angels did God ever say,
14 Are not all angels ministering spirits(AF) sent to serve those who will inherit(AG) salvation?(AH)
Footnotes
- Hebrews 1:5 Psalm 2:7
- Hebrews 1:5 2 Samuel 7:14; 1 Chron. 17:13
- Hebrews 1:6 Deut. 32:43 (see Dead Sea Scrolls and Septuagint)
- Hebrews 1:7 Psalm 104:4
- Hebrews 1:9 Psalm 45:6,7
- Hebrews 1:12 Psalm 102:25-27
- Hebrews 1:13 Psalm 110:1
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
