希伯来书 1:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 天地都要消亡,但你永远长存。
天地都会像衣服渐渐破旧,
12 你要像卷外衣一样把天地卷起来。
天地将如衣服一样被更换,
但你永远不变,
你的年日永无穷尽。”
13 上帝从未对任何一个天使说:
“你坐在我的右边,
等我使你的仇敌成为你的脚凳。”
Hebrews 1:11-13
New International Version
11 They will perish, but you remain;
they will all wear out like a garment.(A)
12 You will roll them up like a robe;
like a garment they will be changed.
But you remain the same,(B)
and your years will never end.”[a](C)
13 To which of the angels did God ever say,
Footnotes
- Hebrews 1:12 Psalm 102:25-27
- Hebrews 1:13 Psalm 110:1
Hebrews 1:11-13
New King James Version
11 (A)They will perish, but You remain;
And (B)they will all grow old like a garment;
12 Like a cloak You will fold them up,
And they will be changed.
But You are the (C)same,
And Your years will not fail.”
13 But to which of the angels has He ever said:
(D)“Sit at My right hand,
Till I make Your enemies Your footstool”?
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

