Add parallel Print Page Options

神在末世借他儿子晓谕世人

神既在古时借着众先知多次多方地晓谕列祖, 就在这末世借着他儿子晓谕我们;又早已立他为承受万有的,也曾借着他创造诸世界。 他是神荣耀所发的光辉,是神本体的真像,常用他权能的命令托住万有。他洗净了人的罪,就坐在高天至大者的右边。

Read full chapter

God’s Supreme Revelation(A)

God, who [a]at various times and (B)in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets, has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the [b]worlds; (C)who being the brightness of His glory and the express (D)image of His person, and (E)upholding all things by the word of His power, (F)when He had [c]by Himself [d]purged [e]our sins, (G)sat down at the right hand of the Majesty on high,

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 1:1 Or in many portions
  2. Hebrews 1:2 Or ages, Gr. aiones, aeons
  3. Hebrews 1:3 NU omits by Himself
  4. Hebrews 1:3 cleansed
  5. Hebrews 1:3 NU omits our

God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,

Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high:

Read full chapter

The Supremacy of God's Son

Long ago, at many times and (A)in many ways, God spoke to our fathers by the prophets, but (B)in these last days (C)he has spoken to us by (D)his Son, whom he appointed (E)the heir of all things, (F)through whom also he created (G)the world. He is the radiance of the glory of God and (H)the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. (I)After making purification for sins, (J)he sat down (K)at the right hand of the Majesty on high,

Read full chapter