Font Size
希伯来书 7:25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
希伯来书 7:25
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
25 凡靠着他进到神面前的人,他都能拯救到底,因为他是长远活着,替他们祈求。
Read full chapter
希伯来书 7:25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
希伯来书 7:25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
25 所以祂能拯救那些靠着祂来到上帝面前的人,直到永远,因为祂永远活着,为他们祈求。
Read full chapter
希伯來書 7:25
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
希伯來書 7:25
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
25 所以祂能拯救那些靠著祂來到上帝面前的人,直到永遠,因為祂永遠活著,為他們祈求。
Read full chapter
Hebrews 7:25
New International Version
Hebrews 7:25
New International Version
25 Therefore he is able to save(A) completely[a] those who come to God(B) through him, because he always lives to intercede for them.(C)
Footnotes
- Hebrews 7:25 Or forever
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.