16 要知道,遺囑[a]在哪裡生效[b],立遺囑之人的死亡就必須得到證實。 17 事實上,人死了,遺囑[c]才能確立,因為立遺囑之人活著的時候,遺囑絕對不能生效。 18 原來不用血,第一個約也不能成立,

Read full chapter

Footnotes

  1. 希伯來書 9:16 遺囑——或譯作「約」。
  2. 希伯來書 9:16 生效——輔助詞語。
  3. 希伯來書 9:17 遺囑——或譯作「約」。

16 凡是遗嘱[a],必须等到立遗嘱的人死了以后才能生效。 17 如果立遗嘱的人依然健在,遗嘱就不能生效。 18 正因如此,连立旧约也需要用血才能生效。

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:16 遗嘱”希腊文和“约”是同一个字。

16 凡是遺囑[a],必須等到立遺囑的人死了以後才能生效。 17 如果立遺囑的人依然健在,遺囑就不能生效。 18 正因如此,連立舊約也需要用血才能生效。

Read full chapter

Footnotes

  1. 9·16 遺囑」希臘文和「約」是同一個字。