希伯來書 8:2-4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
2 並在聖所裡供職。這聖所就是真正的聖幕,不是人建立的,而是主親手建立的。 3 所有的大祭司都是為了向上帝獻禮物和祭物而設立的,因此我們這位大祭司也必須有所獻上。 4 祂如果是在地上,根本不會做祭司,因為地上已經有照律法向上帝獻禮物的祭司了。
Read full chapter
Hebrews 8:2-4
New International Version
2 and who serves in the sanctuary, the true tabernacle(A) set up by the Lord, not by a mere human being.
3 Every high priest(B) is appointed to offer both gifts and sacrifices,(C) and so it was necessary for this one also to have something to offer.(D) 4 If he were on earth, he would not be a priest, for there are already priests who offer the gifts prescribed by the law.(E)
Hebrews 8:2-4
King James Version
2 A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
3 For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
4 For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
Read full chapter
Hebrews 8:2-4
New King James Version
2 a Minister of (A)the [a]sanctuary and of (B)the true tabernacle which the Lord erected, and not man.
3 For (C)every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore (D)it is necessary that this One also have something to offer. 4 For if He were on earth, He would not be a priest, since there are priests who offer the gifts according to the law;
Read full chapterFootnotes
- Hebrews 8:2 Lit. holies
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

