麥基洗德

每一個從人間選出來的大祭司,都是受委任替人辦理屬神的事,要為罪孽獻上禮物和祭物。 他能體諒那些不明白而被迷惑的人,因為他自己也被軟弱所困。 因此,他怎樣替子民為罪獻祭,也必須照樣替自己為罪獻祭。 沒有任何人能為自己取得這尊榮,除非蒙神召喚,就像亞倫那樣。 同樣,也不是基督榮耀了自己成為大祭司,而是曾經對他說「你是我的兒子,我今天生了你」[a]的那一位榮耀了他; 正如在另外一處也說:「你是照著麥基洗德的等級[b]做祭司,直到永遠。」[c]

基督在他肉身的日子裡,曾經用強烈的呼號和淚水,向能救他脫離死亡的那一位獻上了祈禱和懇求,就因著他的虔誠蒙了垂聽。 他雖然是兒子,還是從他所受的苦難中,學了順從。 他既然得以完全,就為所有順從他的人成了永恆救恩的本源, 10 並且被神稱為「照著麥基洗德之等級[d]的大祭司」。

不成熟的問題

11 關於這事[e],我們還有很多話要說,可是很難解釋,因為你們聽不進去了。 12 其實從時間來說,你們早就應該做教師了,卻還需要有人把神話語的基本原則重新教導你們;你們成了那需要吃奶、而不能吃乾糧的人。 13 要知道,凡是吃奶的人,都對稱義的道理不熟悉,因為他是個小孩子; 14 不過乾糧是給成熟之人[f]吃的——他們經過實踐,識別能力得到操練,以致能分辨善惡。

Footnotes

  1. 希伯來書 5:5 《詩篇》2:7。
  2. 希伯來書 5:6 等級——或譯作「體系」。
  3. 希伯來書 5:6 《詩篇》110:4。
  4. 希伯來書 5:10 等級——或譯作「體系」。
  5. 希伯來書 5:11 這事——或譯作「他」。
  6. 希伯來書 5:14 成熟之人——或譯作「完全的人」。

Sapagka't ang bawa't dakilang saserdote palibhasa'y hinugot sa mga tao, ay inilagay dahil sa mga tao sa mga bagay na nauukol sa Dios, upang siya'y makapaghandog ng mga kaloob at mga hain namang patungkol sa mga kasalanan:

Na makapagtitiis na may kaamuan sa mga di nakaaalam at nangamamali, yamang siya rin naman ay nalilibid ng kahinaan;

At dahil dito'y nararapat siyang maghandog dahil sa mga kasalanan, at hindi lamang patungkol sa mga tao, kundi naman sa kaniyang sarili.

At sinoman ay hindi tumatanggap sa kaniyang sarili ng karangalang ito, liban na kung tawagin siya ng Dios, na gaya ni Aaron.

Gayon din si Cristo man ay hindi nagmapuri sa kaniyang sarili upang maging dakilang saserdote, kundi yaong sa kaniya ay nagsabi, Ikaw ay aking Anak. Ikaw ay aking naging anak ngayon:

Gaya rin naman ng sinasabi niya sa ibang dako, Ikaw ay saserdote magpakailan man Ayon sa pagkasaserdote ni Melquisedec.

Na siya sa mga araw ng kaniyang laman ay naghandog ng mga panalangin at mga daing na sumisigaw ng malakas at lumuluha doon sa may kapangyarihang makapagligtas sa kaniya sa kamatayan, at siya'y dininig dahil sa kaniyang banal na takot,

Bagama't siya'y Anak, gayon may natuto ng pagtalima sa pamamagitan ng mga bagay na kaniyang tiniis;

At nang siya'y mapaging sakdal, ay siya ang gumawa ng walang hanggang kaligtasan ng lahat na mga nagsisitalima sa kaniya;

10 Pinanganlan ng Dios na dakilang saserdote ayon sa pagkasaserdote ni Melquisedec.

11 Tungkol sa kaniya'y marami kaming sasabihin, at mahirap na saysayin, palibhasa'y nagsipurol kayo sa pakikinig.

12 Sapagka't nang kayo'y nangararapat nang maging mga guro dahil sa kaluwatan, ay muling kayo'y nangangailangan na kayo'y turuan ninoman ng mga unang simulain ng aral ng Dios; at naging tulad sa mga nangangailangan ng gatas, at hindi ng pagkaing matigas.

13 Sapagka't bawa't tumatanggap ng gatas ay walang karanasan sa salita ng katuwiran; sapagka't siya'y isang sanggol.

14 Nguni't ang pagkaing matigas ay sa mga may gulang, sa makatuwid ay doon sa mga sa pamamagitan ng pamimihasa ay nangasanay ang kanilang mga pakiramdam, upang makilala ang mabuti at ang masama.