Add parallel Print Page Options

若是約書亞已使他們享了安息,後來 神就不會再提別的日子了。 這樣看來,另有一安息日的安息為 神的子民保留着。 10 因為那些進入安息的,也是歇了自己的工作,正如 神歇了他的工作一樣。

Read full chapter

如果当初约书亚已经让他们得到了安息,上帝就不必另定一个日子了。 这样说来,必定另有一个安息日为上帝的子民存留,使他们可以真正安歇。 10 因为人进入上帝的安息,就是歇了自己的工作,好像上帝歇了祂的工作一样。

Read full chapter

For if Joshua had given them rest,(A) God would not have spoken(B) later about another day. There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; 10 for anyone who enters God’s rest also rests from their works,[a](C) just as God did from his.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 4:10 Or labor