希伯來書 3:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
6 但基督為兒子,治理神的家。我們若將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。
當警戒硬心
7 聖靈有話說:「你們今日若聽他的話, 8 就不可硬著心,像在曠野惹他發怒、試探他的時候一樣。
Read full chapter
Hebrews 3:6-8
New International Version
6 But Christ is faithful as the Son(A) over God’s house. And we are his house,(B) if indeed we hold firmly(C) to our confidence and the hope(D) in which we glory.
Warning Against Unbelief
7 So, as the Holy Spirit says:(E)
“Today, if you hear his voice,
8 do not harden your hearts(F)
as you did in the rebellion,
during the time of testing in the wilderness,
Hebrews 3:6-8
Douay-Rheims 1899 American Edition
6 But Christ as the Son in his own house: which house are we, if we hold fast the confidence and glory of hope unto the end.
7 Wherefore, as the Holy Ghost saith: To day if you shall hear his voice,
8 Harden not your hearts, as in the provocation; in the day of temptation in the desert,
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)