希伯來書 11
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
論信
11 信就是對所盼望之事有把握,對未見之事有確據。 2 古人因着這信獲得了讚許。
3 因着信,我們知道這宇宙是藉 神的話造成的。這樣,看得見的是從看不見的造出來的。
4 因着信,亞伯獻祭給 神比該隱所獻的更美,因此獲得了讚許為義人, 神親自悅納了他的禮物。他雖然死了,卻因這信仍舊在說話。 5 因着信,以諾被接去,得以不見死,人也找不着他,因為 神已經把他接去了;只是他被接去以前,已討得 神的喜悅而蒙讚許。 6 沒有信,就不能討 神的喜悅,因為到 神面前來的人必須信有 神,並且信他會賞賜尋求他的人。 7 因着信,挪亞既蒙 神指示他未見的事,動了敬畏的心,造了方舟,使他全家得救。藉此他定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。
8 因着信,亞伯拉罕蒙召的時候就遵命出去,往將來要承受為基業的地方去;他出去的時候還不知往哪裏去。 9 因着信,他就在所應許之地作客,好像在異鄉,居住在帳棚裏,與蒙同一個應許的以撒和雅各一樣。 10 因為他等候着那座有根基的城,就是 神所設計和建造的。 11 因着信,撒拉自己已過了生育的年齡還能懷孕,因為她認為應許她的那位是可信的[a]; 12 所以,從一個彷彿已死的人竟生出子孫,如同天上的星那樣眾多,海邊的沙那樣無數。
13 這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的,卻從遠處觀望,且歡喜迎接。他們承認自己在地上是客旅,是寄居的。 14 說這樣話的人是表明自己要尋找一個家鄉。 15 他們若想念所離開的家鄉,還有回去的機會。 16 其實他們所羨慕的是一個更美的,就是在天上的家鄉。所以, 神並不因他們稱他為 神[b]而覺得羞恥,因為他已經為他們預備了一座城。
17 因着信,亞伯拉罕被考驗的時候把以撒獻上,這就是那領受了應許的人甘心把自己獨生的兒子獻上。 18 論到這兒子, 神曾說:「從以撒生的才要稱為你的後裔。」 19 他認為 神甚至能使人從死人中復活,意味着他得回了他的兒子。 20 因着信,以撒指着將來的事給雅各、以掃祝福。 21 因着信,雅各臨死的時候給約瑟的兩個兒子個別祝福,扶着枴杖敬拜 神。 22 因着信,約瑟臨終的時候提到以色列人將來要出埃及,並為自己的骸骨留下遺言。
23 因着信,摩西生下來,他的父母見他是個俊美的孩子,把他藏了三個月,並不怕王的命令。 24 因着信,摩西長大了不肯稱為法老女兒之子。 25 他寧可和 神的百姓一同受苦,也不願在罪中享受片刻的歡樂。 26 他把為彌賽亞受凌辱看得比埃及的財物更寶貴,因為他想望所要得的賞賜。 27 因着信,他離開埃及,不怕王的憤怒,因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的 神。 28 因着信,他設立逾越節,在門上灑血,免得那毀滅者加害以色列人的長子。 29 因着信,他們過紅海如行乾地;埃及人試着要過去就被淹沒了。 30 因着信,以色列人圍繞耶利哥城七日,城牆就倒塌了。 31 因着信,妓女喇合曾友善地接待探子,就沒有跟那些不順從的人一同滅亡。
32 我還要說甚麼呢?若要一一細說基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳和眾先知的事,時間就不夠了。 33 他們藉着信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵住了獅子的口, 34 滅了烈火的威力,在鋒利的刀劍下逃生,從軟弱變為剛強,爭戰中顯出勇猛,打退外邦的全軍。 35 有些婦人得回從死人中復活的親人。又有人忍受嚴刑,拒絕被釋放,為要得着更美好的復活。 36 又有人忍受戲弄、鞭打、捆鎖、監禁、各等的磨煉; 37 他們被石頭打死,被鋸鋸死,[c]被刀殺,披着綿羊山羊的皮各處奔跑,受貧窮、患難、虐待。 38 這世界配不上他們,他們在曠野、山嶺、山洞、地穴,飄流無定。
39 這些人都是因信獲得了讚許,卻仍未得着所應許的, 40 因為 神給我們預備了更美好的事,若沒有我們,他們就不能達到完全。
Hebrews 11
New King James Version
By Faith We Understand
11 Now faith is the [a]substance of things hoped for, the [b]evidence (A)of things not seen. 2 For by it the elders obtained a good testimony.
3 By faith we understand that (B)the [c]worlds were framed by the word of God, so that the things which are seen were not made of things which are visible.
Faith at the Dawn of History(C)
4 By faith (D)Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts; and through it he being dead still (E)speaks.
5 By faith Enoch was taken away so that he did not see death, (F)“and was not found, because God had taken him”; for before he was taken he had this testimony, that he pleased God. 6 But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
7 By faith (G)Noah, being divinely warned of things not yet seen, moved with godly fear, (H)prepared an ark for the saving of his household, by which he condemned the world and became heir of (I)the righteousness which is according to faith.
Faithful Abraham(J)
8 By faith (K)Abraham obeyed when he was called to go out to the place which he would receive as an inheritance. And he went out, not knowing where he was going. 9 By faith he dwelt in the land of promise as in a foreign country, (L)dwelling in tents with Isaac and Jacob, (M)the heirs with him of the same promise; 10 for he waited for (N)the city which has foundations, (O)whose builder and maker is God.
11 By faith (P)Sarah herself also received strength to conceive seed, and (Q)she[d] bore a child when she was past the age, because she judged Him (R)faithful who had promised. 12 Therefore from one man, and him as good as (S)dead, were born as many as the (T)stars of the sky in multitude—innumerable as the sand which is by the seashore.
The Heavenly Hope
13 These all died in faith, (U)not having received the (V)promises, but (W)having seen them afar off [e]were assured of them, embraced them and (X)confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. 14 For those who say such things (Y)declare plainly that they seek a homeland. 15 And truly if they had called to mind (Z)that country from which they had come out, they would have had opportunity to return. 16 But now they desire a better, that is, a heavenly country. Therefore God is not ashamed (AA)to be called their God, for He has (AB)prepared a city for them.
The Faith of the Patriarchs(AC)
17 By faith Abraham, (AD)when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises offered up his only begotten son, 18 [f]of whom it was said, (AE)“In Isaac your seed shall be called,” 19 concluding that God (AF)was able to raise him up, even from the dead, from which he also received him in a figurative sense.
20 By faith (AG)Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
21 By faith Jacob, when he was dying, (AH)blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff.
22 By faith (AI)Joseph, when he was dying, made mention of the departure of the children of Israel, and gave instructions concerning his bones.
The Faith of Moses(AJ)
23 By faith (AK)Moses, when he was born, was hidden three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the king’s (AL)command.
24 By faith (AM)Moses, when he became of age, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter, 25 choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the [g]passing pleasures of sin, 26 esteeming (AN)the [h]reproach of Christ greater riches than the treasures [i]in Egypt; for he looked to the (AO)reward.
27 By faith (AP)he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing Him who is invisible. 28 By faith (AQ)he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest he who destroyed the firstborn should touch them.
29 By faith (AR)they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned.
By Faith They Overcame
30 By faith (AS)the walls of Jericho fell down after they were encircled for seven days. 31 By faith (AT)the harlot Rahab did not perish with those who [j]did not believe, when (AU)she had received the spies with peace.
32 And what more shall I say? For the time would fail me to tell of (AV)Gideon and (AW)Barak and (AX)Samson and (AY)Jephthah, also of (AZ)David and (BA)Samuel and the prophets: 33 who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, (BB)stopped the mouths of lions, 34 (BC)quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, became valiant in battle, turned to flight the armies of the aliens. 35 (BD)Women received their dead raised to life again.
Others were (BE)tortured, not accepting deliverance, that they might obtain a better resurrection. 36 Still others had trial of mockings and scourgings, yes, and (BF)of chains and imprisonment. 37 (BG)They were stoned, they were sawn in two, [k]were tempted, were slain with the sword. (BH)They wandered about (BI)in sheepskins and goatskins, being destitute, afflicted, tormented— 38 of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains, (BJ)in dens and caves of the earth.
39 And all these, (BK)having obtained a good testimony through faith, did not receive the promise, 40 God having provided something better for us, that they should not be (BL)made perfect apart from us.
Footnotes
- Hebrews 11:1 realization
- Hebrews 11:1 Or confidence
- Hebrews 11:3 Or ages, Gr. aiones, aeons
- Hebrews 11:11 NU omits she bore a child
- Hebrews 11:13 NU, M omit were assured of them
- Hebrews 11:18 to
- Hebrews 11:25 temporary
- Hebrews 11:26 reviling because of
- Hebrews 11:26 NU, M of
- Hebrews 11:31 were disobedient
- Hebrews 11:37 NU omits were tempted
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.