Add parallel Print Page Options

忽略主恩怎能逃罪

所以,我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。 那藉著天使所傳的話既是確定的,凡干犯悖逆的都受了該受的報應, 我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了, 神又按自己的旨意,用神蹟、奇事和百般的異能並聖靈的恩賜,同他們作見證。

救人的元帥因受苦難得以完全

我們所說將來的世界,神原沒有交給天使管轄。 但有人在經上某處證明說:「人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他? 你叫他比天使微小一點[a],賜他榮耀、尊貴為冠冕,並將你手所造的都派他管理, 叫萬物都服在他的腳下。」既叫萬物都服他,就沒有剩下一樣不服他的。只是如今我們還不見萬物都服他, 唯獨見那成為比天使小一點的耶穌[b],因為受死的苦,就得了尊貴、榮耀為冠冕,叫他因著神的恩為人人嘗了死味。 10 原來那為萬物所屬、為萬物所本的,要領許多的兒子進榮耀裡去,使救他們的元帥因受苦難得以完全,本是合宜的。 11 因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一,所以他稱他們為弟兄也不以為恥, 12 說:「我要將你的名傳於我的弟兄,在會中我要頌揚你。」 13 又說:「我要依賴他。」又說:「看哪,我與神所給我的兒女。」 14 兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼, 15 並要釋放那些一生因怕死而為奴僕的人。

耶穌既受試探就能搭救受試探的人

16 他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。 17 所以,他凡事該與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回祭。 18 他自己既然被試探而受苦,就能搭救被試探的人。

Footnotes

  1. 希伯來書 2:7 或作:你叫他暫時比天使小。
  2. 希伯來書 2:9 或作:唯獨見耶穌暫時比天使小。

持守真道

因此,我们必须更加重视所听的道,以免随流漂去。 既然借天使传下来的话正确无误,凡干犯、违背的人都受到了应有的报应, 我们若忽略了这么大的救恩,怎能逃避惩罚呢?这救恩首先由主亲口宣讲出来,后来由听见的人向我们证实了。 同时,上帝按自己的旨意,用神迹、奇事、各样的异能、圣灵的恩赐和他们一同做见证。

救恩的元帅

上帝并没有把我们所谈论的未来世界交给天使掌管。 相反,有人在圣经中做见证说:

“人算什么,你竟顾念他?
世人算什么,你竟眷顾他?
你使他暂时比天使低微一点,
赐他荣耀和尊贵作冠冕,
派他管理你所造的一切,
使万物降服在他脚下。”

既说叫万物都降服在人的管理之下,就没有一样例外。不过,我们到现在还没有看到万物都降服在人的管理之下, 只看见耶稣暂时比天使低微一点,好靠着上帝的恩典为全人类亲尝死亡的滋味。祂因为经历死亡的痛苦而得到了尊贵和荣耀作冠冕。

10 作为万物的归宿和根源的上帝,叫救恩的元帅耶稣经历苦难而得以纯全,以便带领许多的儿女进入荣耀,这样的安排是恰当的。 11 因为使人圣洁的耶稣和那些得以圣洁的人都出自同一位父亲,所以耶稣不以称呼他们弟兄姊妹为耻。 12 祂说:

“我要向众弟兄传扬你的名,
在会众中歌颂你。”

13 又说:

“我要倚靠祂。”

还说:

“看啊,我和上帝赐给我的儿女都在这里。”

14 因为众儿女都是血肉之躯,所以祂也同样取了血肉之躯,为要亲身经历死亡,借此摧毁掌握死亡权势的魔鬼, 15 释放那些因怕死而一生做奴隶的人。 16 很明显,祂要救助的不是天使,而是亚伯拉罕的后裔。 17 所以祂必须在每一方面都与祂的弟兄姊妹相同,以便在事奉上帝的事上成为一位仁慈忠信的大祭司,替众人献上赎罪祭。 18 祂经历过受试炼的痛苦,所以能帮助受试炼的人。