尼希米記 2:1-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
尼希米返回耶路撒冷
2 亞達薛西王二十年尼散月[a],酒呈到王面前後,我端起酒遞給王。在王面前,我一向沒有愁容。 2 王問我:「你沒有病,為什麼面帶愁容?一定是心中煩惱。」我非常害怕。 3 我對王說:「願王萬歲!我祖墳所在的城邑已成廢墟,城門也被燒毀,我怎能不面帶愁容?」 4 王問我:「你有什麼要求?」我向天上的上帝禱告後, 5 回答說:「如果王認為好,如果僕人在王面前蒙恩,請王派我到猶大,重建我祖墳所在的城邑。」 6 當時王后坐在王的旁邊,王問我:「你要去多久?什麼時候回來?」我告訴王一個日期,王欣然批准。 7 我又說:「如果王認為好,求王賜我詔書,通知河西省長准我經過前往猶大。 8 求王再發一道詔書,通知管理王室園林的亞薩,吩咐他供給我木材,用來做聖殿堡壘的門梁及建造城牆和我住的房子。」王批准了我的請求,因為我的上帝施恩幫助我。
9 王派將領率騎兵沿途護送我。到了河西省長那裡,我把王的詔書交給他們。
Read full chapterFootnotes
- 2·1 「尼散月」即希伯來曆的一月,陽曆是三月中旬到四月中旬。
尼希米记 2:1-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
尼希米返回耶路撒冷
2 亚达薛西王二十年尼散月[a],酒呈到王面前后,我端起酒递给王。在王面前,我一向没有愁容。 2 王问我:“你没有病,为什么面带愁容?一定是心中烦恼。”我非常害怕。 3 我对王说:“愿王万岁!我祖坟所在的城邑已成废墟,城门也被烧毁,我怎能不面带愁容?” 4 王问我:“你有什么要求?”我向天上的上帝祷告后, 5 回答说:“如果王认为好,如果仆人在王面前蒙恩,请王派我到犹大,重建我祖坟所在的城邑。” 6 当时王后坐在王的旁边,王问我:“你要去多久?什么时候回来?”我告诉王一个日期,王欣然批准。 7 我又说:“如果王认为好,求王赐我诏书,通知河西省长准我经过前往犹大。 8 求王再发一道诏书,通知管理王室园林的亚萨,吩咐他供给我木材,用来做圣殿堡垒的门梁及建造城墙和我住的房子。”王批准了我的请求,因为我的上帝施恩帮助我。
9 王派将领率骑兵沿途护送我。到了河西省长那里,我把王的诏书交给他们。
Read full chapterFootnotes
- 2:1 “尼散月”即希伯来历的一月,阳历是三月中旬到四月中旬。
尼希米记 2:1-9
Chinese New Version (Simplified)
王许尼希米重建城墙
2 亚达薛西王二十年尼散月,王面前摆上了酒席,我拿酒来奉给王。我在他面前素来没有露出愁容。 2 王却问我:“你既然没有病,为甚么面带愁容呢?这没有别的可能,必是心中愁烦。”我就非常惧怕, 3 对王说:“愿王万岁,我列祖坟墓所在的城成了荒芜之地,城门被火焚毁,我怎能不面带愁容呢?” 4 王问我:“你想要甚么呢?”我就向天上的 神祷告, 5 然后对王说:“如果王认为好,仆人能在你面前蒙恩宠,就请你差派我往犹大,到我列祖坟墓所在的城去,让我重建那城。” 6 那时,王后坐在王的旁边。王问我:“你的行程需时多久?你甚么时候回来?”王既然认为好,就差派我去,我也定了一个归期。 7 我又问王:“王若是认为好,请赐给我诏书,通知河西那边的省长准我经过,直至我到达犹大; 8 又赐诏书,给看守王的园林的亚萨,吩咐他给我木材,建造圣殿的营楼大门的横梁,以及建造城墙和我要入住的房屋。”因为我的 神施恩的手帮助我,王就赐给我这一切。
9 于是我到了河西那边的省长那里去,把王的诏书交给他们;王又派了军长和马兵护送我。
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.