Add parallel Print Page Options

始建邑垣依次修筑

那时,大祭司以利亚实和他的弟兄众祭司起来建立门,分别为圣,安立门扇,又筑城墙到哈米亚楼,直到哈楠业楼,分别为圣。 其次是耶利哥人建造。其次是音利的儿子撒刻建造。

哈西拿的子孙建立门,架横梁,安门扇和闩、锁。 其次是哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修造。其次是米示萨别的孙子、比利迦的儿子米书兰修造。其次是巴拿的儿子撒督修造。 其次是提哥亚人修造,但是他们的贵胄不用肩[a]担他们主的工作。

巴西亚的儿子耶何耶大比所玳的儿子米书兰修造门,架横梁,安门扇和闩、锁。 其次是基遍米拉提米仑雅顿基遍人,并属河西总督所管的米斯巴人修造。 其次是银匠哈海雅的儿子乌薛修造。其次是做香的哈拿尼雅修造,这些人修坚耶路撒冷,直到宽墙。 其次是管理耶路撒冷一半,户珥的儿子利法雅修造。 10 其次是哈路抹的儿子耶大雅对着自己的房屋修造。其次是哈沙尼的儿子哈突修造。 11 哈琳的儿子玛基雅巴哈摩押的儿子哈述修造一段,并修造炉楼。 12 其次是管理耶路撒冷那一半,哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们修造。

13 哈嫩撒挪亚的居民修造门,立门,安门扇和闩、锁,又建筑城墙一千肘,直到粪厂门。

14 管理伯哈基琳利甲的儿子玛基雅修造粪厂门,立门,安门扇和闩、锁。

15 管理米斯巴各荷西的儿子沙仑修造门,立门,盖门顶,安门扇和闩、锁,又修造靠近王园西罗亚池的墙垣,直到那从大卫城下来的台阶。 16 其次是管理伯夙一半,押卜的儿子尼希米修造,直到大卫坟地的对面,又到挖成的池子并勇士的房屋。 17 其次是利未巴尼的儿子利宏修造。其次是管理基伊拉一半,哈沙比雅为他所管的本境修造。 18 其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半,希拿达的儿子巴瓦伊修造。 19 其次是管理米斯巴耶书亚的儿子以谢修造一段,对着武库的上坡城墙转弯之处。 20 其次是萨拜的儿子巴录竭力修造一段,从城墙转弯直到大祭司以利亚实的府门。 21 其次是哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修造一段,从以利亚实的府门直到以利亚实府的尽头。 22 其次是住平原的祭司修造。 23 其次是便雅悯哈述对着自己的房屋修造。其次是亚难尼的孙子、玛西雅的儿子亚撒利雅在靠近自己的房屋修造。 24 其次是希拿达的儿子宾内修造一段,从亚撒利雅的房屋直到城墙转弯,又到城角。 25 乌赛的儿子巴拉修造对着城墙的转弯和王上宫凸出来的城楼,靠近护卫院的那一段。其次是巴录的儿子毗大雅修造。 26 (尼提宁住在俄斐勒,直到朝东门的对面和凸出来的城楼。) 27 其次是提哥亚人又修一段,对着那凸出来的大楼,直到俄斐勒的墙。

28 门往上,众祭司各对自己的房屋修造。 29 其次是音麦的儿子撒督对着自己的房屋修造。其次是守东门示迦尼的儿子示玛雅修造。 30 其次是示利米雅的儿子哈拿尼雅萨拉的第六子哈嫩又修一段。其次是比利迦的儿子米书兰对着自己的房屋修造。 31 其次是银匠玛基雅修造到尼提宁和商人的房屋,对着哈米弗甲门,直到城的角楼。 32 银匠与商人在城的角楼和门中间修造。

Footnotes

  1. 尼希米记 3:5 “肩”原文作“颈项”。

重建耶路撒冷的城墙

于是,大祭司以利亚实及其他祭司一起重建羊门,将它献给上帝,又安上门。他们重建城墙,一直建到哈米亚楼和哈楠业楼,并将它献给上帝。

下一段由耶利哥人修建。

再下一段由音利的儿子撒刻修建。

哈西拿的子孙修建鱼门,架上横梁,安上门,装上门闩和门锁。

再下一段由哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修筑。

再下一段由米示萨别的孙子、比利迦的儿子米书兰修筑。

再下一段由巴拿的儿子撒督修筑。

再下一段由提哥亚人修筑,但他们的贵族不肯做督工所分派的工作。

巴西亚的儿子耶何耶大和比所玳的儿子米书兰修筑古门,架上横梁,安上门,装上门闩和门锁。

再下一段由基遍人米拉提、米伦人雅顿和其他基遍人,以及河西省省长管辖的米斯巴人修筑。

再下一段由哈海雅的儿子金匠乌薛修筑。

再下一段由制造香料的哈拿尼雅修筑,他们修筑耶路撒冷的城墙,直到宽墙。

再下一段由管理半个耶路撒冷的户珥的儿子利法雅修筑。

10 接下来,哈路抹的儿子耶大雅修筑他房子对面的那一段。

再下一段由哈沙尼的儿子哈突修筑。

11 哈琳的儿子玛基雅和巴哈·摩押的儿子哈述修筑另一段城墙,包括炉楼。

12 再下一段由哈罗黑的儿子、管理另一半耶路撒冷的沙龙和他的女儿们修筑。

13 哈嫩与撒挪亚的居民修筑谷门,安上门,装上门闩和门锁,之后又修建城墙四百四十五米,直到粪厂门。

14 利甲的儿子、管理伯·哈基琳的玛基雅修筑粪厂门,修好后安上门,装上门闩和门锁。

15 各荷西的儿子、管理米斯巴的沙仑修筑泉门,修好后盖上门顶,安上门,装上门闩和门锁。他还从靠近御花园的西罗亚池的城墙,一直修到大卫城下来的台阶处。

16 再下一段由押卜的儿子、管理半个伯·夙的尼希米修筑,他一直修到大卫墓地对面,远至人工池和勇士堂。

修筑城墙的利未人

17 再下一段由巴尼的儿子利宏带领的利未人修筑。

接下来,管理半个基伊拉的哈沙比雅修筑了自己的辖区。

18 再下一段由他的同族兄弟、管理另一半基伊拉的希拿达的儿子巴瓦伊修筑。

19 再下一段由耶书亚的儿子、管理米斯巴的以谢修筑,他从斜坡对面修到城墙转角的兵器库。

20 再下一段由萨拜的儿子巴录修筑,他从城墙转角修到以利亚实大祭司的家门口。

21 再下一段由哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修筑,他从以利亚实家门口修到以利亚实家的尽头。

修筑城墙的祭司

22 再下一段由住在周围郊区的祭司修筑。

23 接下来,便雅悯与哈述修筑自家对面的那一段。

再接下来,亚南尼的孙子、玛西雅的儿子亚撒利雅修筑自家旁边的那一段。

24 再下一段由希拿达的儿子宾内修筑,他从亚撒利雅的房子修到城墙的转角。

25-26 再接下来,乌赛的儿子巴拉修筑了城墙转角的对面和护卫院附近上宫凸出的城楼。

再下一段由巴录的儿子毗大雅与住在俄斐勒的殿役修筑,他们修到东面的水门对面和凸出的城楼那里。

其他修筑的人

27 再下一段由提哥亚人修筑,他们从凸出来的大城楼对面修到俄斐勒的城墙。

28 接下来,祭司修筑了马门以北的城墙,他们各自修筑自家对面的部分。

29 再接下来,音麦的儿子撒督修筑自家对面的那一段。

再下一段由看守东门的、示迦尼的儿子示玛雅修筑。

30 再下一段由示利米雅的儿子哈拿尼雅和萨拉的第六个儿子哈嫩修筑。

接下来,比利迦的儿子米书兰修筑自家对面的那一段。

31 再下一段由金匠玛基雅修筑,他修到哈米弗甲门对面的殿役和商人的房子,直到城的角楼。

32 金匠和商人修筑从城的角楼到羊门的那一段。

重建耶路撒冷的城牆

於是,大祭司以利亞實及其他祭司一起重建羊門,將它獻給上帝,又安上門。他們重建城牆,一直建到哈米亞樓和哈楠業樓,並將它獻給上帝。

下一段由耶利哥人修建。

再下一段由音利的兒子撒刻修建。

哈西拿的子孫修建魚門,架上橫樑,安上門,裝上門閂和門鎖。

再下一段由哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修築。

再下一段由米示薩別的孫子、比利迦的兒子米書蘭修築。

再下一段由巴拿的兒子撒督修築。

再下一段由提哥亞人修築,但他們的貴族不肯做督工所分派的工作。

巴西亞的兒子耶何耶大和比所玳的兒子米書蘭修築古門,架上橫樑,安上門,裝上門閂和門鎖。

再下一段由基遍人米拉提、米倫人雅頓和其他基遍人,以及河西省省長管轄的米斯巴人修築。

再下一段由哈海雅的兒子金匠烏薛修築。

再下一段由製造香料的哈拿尼雅修築,他們修築耶路撒冷的城牆,直到寬牆。

再下一段由管理半個耶路撒冷的戶珥的兒子利法雅修築。

10 接下來,哈路抹的兒子耶大雅修築他房子對面的那一段。

再下一段由哈沙尼的兒子哈突修築。

11 哈琳的兒子瑪基雅和巴哈·摩押的兒子哈述修築另一段城牆,包括爐樓。

12 再下一段由哈羅黑的兒子、管理另一半耶路撒冷的沙龍和他的女兒們修築。

13 哈嫩與撒挪亞的居民修築谷門,安上門,裝上門閂和門鎖,之後又修建城牆四百四十五米,直到糞廠門。

14 利甲的兒子、管理伯·哈基琳的瑪基雅修築糞廠門,修好後安上門,裝上門閂和門鎖。

15 各荷西的兒子、管理米斯巴的沙崙修築泉門,修好後蓋上門頂,安上門,裝上門閂和門鎖。他還從靠近御花園的西羅亞池的城牆,一直修到大衛城下來的臺階處。

16 再下一段由押蔔的兒子、管理半個伯·夙的尼希米修築,他一直修到大衛墓地對面,遠至人工池和勇士堂。

修築城牆的利未人

17 再下一段由巴尼的兒子利宏帶領的利未人修築。

接下來,管理半個基伊拉的哈沙比雅修築了自己的轄區。

18 再下一段由他的同族兄弟、管理另一半基伊拉的希拿達的兒子巴瓦伊修築。

19 再下一段由耶書亞的兒子、管理米斯巴的以謝修築,他從斜坡對面修到城牆轉角的兵器庫。

20 再下一段由薩拜的兒子巴錄修築,他從城牆轉角修到以利亞實大祭司的家門口。

21 再下一段由哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修築,他從以利亞實家門口修到以利亞實家的盡頭。

修築城牆的祭司

22 再下一段由住在周圍郊區的祭司修築。

23 接下來,便雅憫與哈述修築自家對面的那一段。

再接下來,亞南尼的孫子、瑪西雅的兒子亞撒利雅修築自家旁邊的那一段。

24 再下一段由希拿達的兒子賓內修築,他從亞撒利雅的房子修到城牆的轉角。

25-26 再接下來,烏賽的兒子巴拉修築了城牆轉角的對面和護衛院附近上宮凸出的城樓。

再下一段由巴錄的兒子毗大雅與住在俄斐勒的殿役修築,他們修到東面的水門對面和凸出的城樓那裡。

其他修築的人

27 再下一段由提哥亞人修築,他們從凸出來的大城樓對面修到俄斐勒的城牆。

28 接下來,祭司修築了馬門以北的城牆,他們各自修築自家對面的部分。

29 再接下來,音麥的兒子撒督修築自家對面的那一段。

再下一段由看守東門的、示迦尼的兒子示瑪雅修築。

30 再下一段由示利米雅的兒子哈拿尼雅和薩拉的第六個兒子哈嫩修築。

接下來,比利迦的兒子米書蘭修築自家對面的那一段。

31 再下一段由金匠瑪基雅修築,他修到哈米弗甲門對面的殿役和商人的房子,直到城的角樓。

32 金匠和商人修築從城的角樓到羊門的那一段。

Rebuilding the Walls

The high priest Eliashib(A) and his fellow priests began rebuilding the Sheep Gate.(B) They dedicated it and installed its doors. After building the wall to the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel,(C) they dedicated it. The men of Jericho(D) built next to Eliashib,(E) and next to them Zaccur son of Imri built.

Fish Gate

The sons of Hassenaah built the Fish Gate.(F) They built it with beams and installed its doors, bolts, and bars.(G) Next to them Meremoth(H) son of Uriah, son of Hakkoz, made repairs. Beside them Meshullam(I) son of Berechiah, son of Meshezabel, made repairs. Next to them Zadok son of Baana made repairs. Beside them the Tekoites(J) made repairs, but their nobles did not lift a finger to help[a] their supervisors.

Old Gate, Broad Wall, and Tower of the Ovens

Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired the Old[b] Gate.(K) They built it with beams and installed its doors, bolts, and bars. Next to them the repairs were done by Melatiah the Gibeonite, Jadon the Meronothite, and the men of Gibeon(L) and Mizpah, who were under the authority[c](M) of the governor(N) of the region west of the Euphrates River.(O) After him Uzziel son of Harhaiah, the goldsmith,(P) made repairs, and next to him Hananiah son of the perfumer made repairs. They restored Jerusalem as far as the Broad Wall.(Q)

Next to them Rephaiah son of Hur, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs. 10 After them Jedaiah son of Harumaph made repairs across from his house.(R) Next to him Hattush the son of Hashabneiah made repairs. 11 Malchijah son of Harim and Hasshub son of Pahath-moab made repairs to another section, as well as to the Tower of the Ovens.(S) 12 Beside him Shallum son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs—he and his daughters.

Valley Gate, Dung Gate, and Fountain Gate

13 Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They rebuilt it and installed its doors, bolts, and bars, and repaired five hundred yards[d] of the wall to the Dung Gate.(T) 14 Malchijah son of Rechab, ruler of the district of Beth-haccherem,(U) repaired the Dung Gate.(V) He rebuilt it and installed its doors, bolts, and bars.

15 Shallun[e] son of Col-hozeh, ruler of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate.(W) He rebuilt it and roofed it. Then he installed its doors, bolts, and bars. He also made repairs to the wall of the Pool of Shelah(X) near the king’s garden,(Y) as far as the stairs that descend from the city of David.(Z)

16 After him Nehemiah son of Azbuk, ruler of half the district of Beth-zur,(AA) made repairs up to a point opposite the tombs of David,(AB) as far as the artificial pool(AC) and the House of the Warriors.(AD) 17 Next to him the Levites(AE) made repairs under Rehum son of Bani. Beside him Hashabiah, ruler of half the district of Keilah,(AF) made repairs for his district. 18 After him their fellow Levites made repairs under Binnui[f] son of Henadad, ruler of half the district of Keilah. 19 Next to him Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, made repairs to another section opposite the ascent to the armory at the Angle.(AG)

The Angle, Water Gate, and Tower on Ophel

20 After him Baruch son of Zabbai[g] diligently repaired another section, from the Angle to the door of the house of the high priest Eliashib.(AH) 21 Beside him Meremoth(AI) son of Uriah, son of Hakkoz, made repairs to another section, from the door of Eliashib’s(AJ) house to the end of his house. 22 And next to him the priests from the surrounding area made repairs.

23 After them Benjamin and Hasshub made repairs opposite their house. Beside them Azariah son of Maaseiah, son of Ananiah, made repairs beside his house. 24 After him Binnui(AK) son of Henadad made repairs to another section, from the house of Azariah to the Angle and the corner. 25 Palal son of Uzai made repairs opposite the Angle and tower that juts out from the king’s upper palace,[h](AL) by the courtyard of the guard.(AM) Beside him Pedaiah son of Parosh 26 and the temple servants(AN) living on Ophel(AO) made repairs opposite the Water Gate(AP) toward the east and the tower that juts out. 27 Next to him the Tekoites(AQ) made repairs to another section from a point opposite the great tower that juts out, as far as the wall of Ophel.(AR)

Horse Gate, Inspection Gate, and Sheep Gate

28 Each of the priests made repairs above the Horse Gate,(AS) each opposite his own house. 29 After them Zadok son of Immer made repairs opposite his house. And beside him Shemaiah son of Shecaniah, guard of the East Gate, made repairs. 30 Next to him Hananiah son of Shelemiah and Hanun the sixth son of Zalaph made repairs to another section.

After them Meshullam son of Berechiah made repairs opposite his room. 31 Next to him Malchijah, one of the goldsmiths,(AT) made repairs to the house of the temple servants(AU) and the merchants, opposite the Inspection[i] Gate, and as far as the upstairs room on the corner. 32 The goldsmiths(AV) and merchants made repairs between the upstairs room on the corner and the Sheep Gate.(AW)

Footnotes

  1. 3:5 Lit not bring their neck to the work of
  2. 3:6 Or Jeshanah
  3. 3:7 Or Mizpah, the seat
  4. 3:13 Lit 1,000 cubits
  5. 3:15 Some Hb mss, Syr read Shallum
  6. 3:18 Some Hb mss, Syr, LXX; Neh 3:24; other Hb mss, Vg read Bavvai
  7. 3:20 Alt Hb tradition, Vg read Zaccai; Ezr 2:9
  8. 3:25 Or and the upper tower that juts out from the palace
  9. 3:31 Or Muster