Font Size
尼希米记 3:4-6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
尼希米记 3:4-6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
4 其次是哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修造。其次是米示萨别的孙子、比利迦的儿子米书兰修造。其次是巴拿的儿子撒督修造。 5 其次是提哥亚人修造,但是他们的贵胄不用肩[a]担他们主的工作。
6 巴西亚的儿子耶何耶大与比所玳的儿子米书兰修造古门,架横梁,安门扇和闩、锁。
Read full chapterFootnotes
- 尼希米记 3:5 “肩”原文作“颈项”。
尼希米记 3:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
尼希米记 3:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
4 再下一段由哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修筑。
再下一段由米示萨别的孙子、比利迦的儿子米书兰修筑。
再下一段由巴拿的儿子撒督修筑。
5 再下一段由提哥亚人修筑,但他们的贵族不肯做督工所分派的工作。
6 巴西亚的儿子耶何耶大和比所玳的儿子米书兰修筑古门,架上横梁,安上门,装上门闩和门锁。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.