住在耶路撒冷的人

11 民众的首领住在耶路撒冷。其余的人用抽签的方式抽出十分之一的人口住在圣城耶路撒冷,剩下的人则住在其他城邑。 众人为所有自愿住在耶路撒冷的人祝福。

3-4 以色列人、祭司、利未人、殿役和所罗门仆人的子孙住在犹大各城自己的家中,有些来自犹大和便雅悯的人住在耶路撒冷。以下是住在耶路撒冷的犹大省首领:

犹大人中有法勒斯的子孙、乌西雅的儿子亚他雅。乌西雅是撒迦利雅的儿子,撒迦利雅是亚玛利雅的儿子,亚玛利雅是示法提雅的儿子,示法提雅是玛勒列的儿子。 此外还有巴录的儿子玛西雅。巴录是谷何西的儿子,谷何西是哈赛雅的儿子,哈赛雅是亚大雅的儿子,亚大雅是约雅立的儿子,约雅立是撒迦利雅的儿子,撒迦利雅是示罗尼的儿子。 住在耶路撒冷的法勒斯的子孙共有四百六十八人,都是勇士。

便雅悯人中有米书兰的儿子撒路。米书兰是约叶的儿子,约叶是毗大雅的儿子,毗大雅是歌赖雅的儿子,歌赖雅是玛西雅的儿子,玛西雅是以铁的儿子,以铁是耶筛亚的儿子。 此外还有迦拜、撒来的子孙共九百二十八人。 细基利的儿子约珥是他们的监督,哈西努亚的儿子犹大是耶路撒冷的副官。

10 祭司中有雅斤,约雅立的儿子耶大雅, 11 以及管理上帝殿的希勒迦的儿子西莱雅。希勒迦是米书兰的儿子,米书兰是撒督的儿子,撒督是米拉约的儿子,米拉约是亚希突的儿子; 12 还有他们在殿里供职的弟兄八百二十二人;还有耶罗罕的儿子亚大雅,耶罗罕是毗拉利的儿子,毗拉利是暗洗的儿子,暗洗是撒迦利亚的儿子,撒迦利亚是巴施户珥的儿子,巴施户珥是玛基雅的儿子; 13 还有他们做族长的弟兄二百四十二人;还有亚萨列的儿子亚玛帅,亚萨列是亚哈赛的儿子,亚哈赛是米实利末的儿子,米实利末是音麦的儿子; 14 还有他们英勇的弟兄一百二十八人。他们的监督是哈基多琳的儿子撒巴第业。

15 利未人中有哈述的儿子示玛雅。哈述是押利甘的儿子,押利甘是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是布尼的儿子。 16 还有利未人的族长沙比太和约撒拔,他们负责上帝殿外面的事务。 17 还有米迦的儿子玛他尼,他是带领祷告和赞美的。米迦是撒底的儿子,撒底是亚萨的儿子。还有他的助手玛他尼的弟兄八布迦。此外,还有沙姆亚的儿子押大。沙姆亚是加拉的儿子,加拉是耶杜顿的儿子。 18 在圣城的利未人共有二百八十四名。

19 殿门守卫有亚谷和达们,还有他们做殿门守卫的弟兄一百七十二人。 20 其他以色列人、祭司和利未人住在犹大各城自己的地方。 21 殿役住在俄斐勒,他们的首领是西哈和基斯帕。

22 在耶路撒冷的利未人的监督是巴尼的儿子乌西,巴尼是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是玛他尼的儿子,玛他尼是米迦的儿子,乌西是亚萨的子孙,亚萨的子孙是负责圣殿事务的歌乐手。 23 歌乐手每天应尽的责任由王决定。 24 犹大的儿子谢拉的子孙、米示萨别的儿子毗他希雅帮助王处理民众的事务。

住在其他城邑的人

25 至于村庄及其周围的田地,一些犹大人住在基列·亚巴、底本、叶甲薛和它们周围的村庄, 26 耶书亚、摩拉大、伯·帕列、 27 哈萨·书亚、别示巴和别示巴周围的村庄, 28 洗革拉、米哥拿和米哥拿周围的村庄, 29 音·临门、琐拉、耶末、 30 撒挪亚、亚杜兰和它们周围的村庄,拉吉及其周围的田地,亚西加及其周围的村庄。他们居住的地方从别示巴一直延伸到欣嫩谷。

31 便雅悯人住的地方由迦巴起直到密抹、亚雅、伯特利和伯特利周围的村庄, 32 亚拿突、挪伯、亚南雅、 33 夏琐、拉玛、基他音、 34 哈迭、洗编、尼八拉、 35 罗德、阿挪和匠人之谷。 36 一些原本住在犹大的利未人被安顿在便雅悯。

Жители Иерусалима и Иудеи(A)

11 Вожди народа поселились в Иерусалиме, а остальной народ бросал жребий, чтобы выбрать одного из десяти для того, чтобы жить в Иерусалиме, святом городе, тогда как прочие девять оставались в своих городах. Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.

Вот вожди провинции, которые поселились в Иерусалиме (некоторые израильтяне, священники, левиты, храмовые слуги и потомки слуг Соломона жили в городах Иудеи, каждый – в своем владении в различных городах, а остальной народ из Иуды и Вениамина жил в Иерусалиме).

Из потомков Иуды:

Атая, сын Уззии, сына Захарии, сына Амарии, сына Шефатии, сына Малелеила, потомка Пареца; и Маасея, сын Баруха, сына Колхозея, сына Хазаии, сына Адаи, сына Иоиарива, сына Захарии, потомка Шилы. Потомков Пареца, живших в Иерусалиме, было 468 храбрых воинов.

Из потомков Вениамина:

Саллу, сын Мешуллама, сына Иоеда, сына Педаи, сына Колаи, сына Маасеи, сына Итиэла, сына Иешаии, и за ним Габбай и Саллай – 928 человек. Иоиль, сын Зихрия, был над ними начальником, а Иуда, сын Гассенуи, был вторым над городом.

10 Из священников:

Иедаия, сын Иоиарива, Иахин, 11 распорядитель в доме Божьем Серая, сын Хелкии, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мераиофа, сына Ахитува, 12 и их собратья, исполняющие работы при доме – 822 человека; Адая, сын Иерохама, сына Фелалии, сына Амция, сына Захарии, сына Пашхура, сына Малхии, 13 и его собратья, которые были главами семейств – 242 человека; Амашсай, сын Азариила, сын Ахзая, сын Мешиллемофа, сына Иммера, 14 и его[a] собратья – храбрые воины – 128 человек. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.

15 Из левитов:

Шемая, сын Хашшува, сына Азрикама, сына Хашавии, сына Бунния; 16 Шавтай и Иозавад, двое из глав левитов, которым был вверен надзор за внешней работой при Божьем доме; 17 Маттания, сын Михи, сына Завдия, сына Асафа, главный начинатель благодарения при молитве; Бакбукия, второй среди его собратьев, и Авда, сын Шаммуа, сына Галала, сына Идутуна. 18 Всего левитов в святом городе было 284 человека.

19 Привратники:

Аккув, Талмон и их собратья, которые несли дозор при воротах, – 172 человека.

20 Остальные израильтяне со священниками и левитами находились во всех городах Иудеи, каждый в своем наделе.

21 Храмовые слуги жили на холме Офел, и начальниками над ними были Циха и Гишфа.

22 Начальником левитов в Иерусалиме был Уззий, сын Бани, сына Хашавии, сына Маттании, сына Михи. Уззий был одним из потомков Асафа, певцов, ответственных за служение в Божьем доме. 23 Было особое царское повеление о них, которое определяло их ежедневное содержание.

24 Петахия, сын Мешезавела, один из потомков сына Иуды Зераха, был царским представителем во всех делах, касающихся народа.

25 А что касается селений с их полями, то некоторые из народа Иудеи жили в Кирьят-Арбе и в ее окрестных селениях, в Дивоне и в его селениях, в Иекавцеиле и в его селениях, 26 в Иешуе, в Моладе, в Бет-Пелете, 27 в Хацар-Шуале, в Вирсавии и в ее селениях, 28 в Циклаге, в Мехоне и в ее селениях, 29 в Эн-Риммоне, в Цоре, в Ярмуте, 30 Заноахе, Адулламе и в их селениях, в Лахише и на его полях, в Азеке и в ее селениях. Они обитали от Вирсавии до долины Гинном.

31 Потомки вениамитян из Гевы жили в Михмасе, Гаи, Вефиле и в его селениях, 32 в Анатоте, Нове и Анании, 33 в Хацоре, Раме и Гиттаиме, 34 в Хадиде, Цевоиме и Неваллате, 35 в Лоде и Оно и в Ге-Харашиме («долине ремесленников»).

36 Некоторые из групп левитов Иудеи поселились в землях Вениамина.

Footnotes

  1. 11:14 Так в большинстве рукописей одного из древних переводов; в еврейском тексте: «их».