Add parallel Print Page Options

你,唯獨你,是耶和華。你造了天和天上的天並天上的萬象,地和地上的萬物,海和海中所有的,這一切都是你所保存的,天軍也都敬拜你。 你是耶和華神,曾揀選亞伯蘭,領他出迦勒底吾珥,給他改名叫亞伯拉罕 你見他在你面前心裡誠實,就與他立約,應許把迦南人、人、亞摩利人、比利洗人、耶布斯人、革迦撒人之地賜給他的後裔,且應驗了你的話,因為你是公義的。

Read full chapter

“你,唯有你是耶和华!你造了天、天上的天和天上的万象、地和地上的一切、海和海中的一切,你赐给他们生命。众天军都敬拜你。 你是耶和华上帝,你拣选了亚伯兰,带他离开迦勒底的吾珥,又给他改名为亚伯拉罕。 你知道他对你忠心,就与他立约,把迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、耶布斯人及革迦撒人的土地赐给他的后代。你实现了你的应许,因为你是公义的。

Read full chapter

You alone are the Lord.(A) You made the heavens,(B) even the highest heavens, and all their starry host,(C) the earth(D) and all that is on it, the seas(E) and all that is in them.(F) You give life to everything, and the multitudes of heaven(G) worship you.

“You are the Lord God, who chose Abram(H) and brought him out of Ur of the Chaldeans(I) and named him Abraham.(J) You found his heart faithful to you, and you made a covenant with him to give to his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites and Girgashites.(K) You have kept your promise(L) because you are righteous.(M)

Read full chapter