尼希米記 12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祭司和利未人的名單
12 以下是與撒拉鐵的兒子所羅巴伯和耶書亞一起回來的祭司和利未人:
祭司有西萊雅、耶利米、以斯拉、 2 亞瑪利雅、瑪鹿、哈突、 3 示迦尼、利宏、米利末、 4 易多、近頓、亞比雅、 5 米雅民、瑪底雅、璧迦、 6 示瑪雅、約雅立、耶大雅、 7 撒路、亞木、希勒迦和耶大雅。這些人在耶書亞的時代是祭司和他們弟兄的首領。
8 利未人有耶書亞、賓內、甲篾、示利比、猶大和瑪他尼。瑪他尼及其弟兄負責感恩詩歌。 9 他們的弟兄八布迦和烏尼站在他們對面供職。
耶書亞大祭司的後代
10 耶書亞生約雅金,約雅金生以利亞實,以利亞實生耶何耶大, 11 耶何耶大生約拿單,約拿單生押杜亞。
做族長的祭司
12 在約雅金時代,祭司家族的族長有西萊雅家族的米拉雅,耶利米家族的哈拿尼雅, 13 以斯拉家族的米書蘭,亞瑪利雅家族的約哈難, 14 米利古家族的約拿單,示巴尼家族的約瑟, 15 哈琳家族的押拿,米拉約家族的希勒愷, 16 易多家族的撒迦利亞,近頓家族的米書蘭, 17 亞比雅家族的細基利,米拿民家族的無名氏,摩亞底家族的毗勒太, 18 璧迦家族的沙姆亞,示瑪雅家族的約拿單, 19 約雅立家族的瑪特乃,耶大雅家族的烏西, 20 撒來家族的加萊,亞木家族的希伯, 21 希勒迦家族的哈沙比雅,耶大雅家族的拿坦業。
祭司和利未家族的記錄
22 在以利亞實、耶何耶大、約哈難和押杜亞的時代,利未人的族長都列入名冊;在波斯王大流士執政期間,祭司的族長也都列入名冊。 23 做族長的利未子孫的名字都記錄在歷代志上,直到以利亞實的兒子約哈難的時代。
聖殿供職的班次
24 哈沙比雅、示利比和甲篾的兒子耶書亞是利未人的首領。他們的弟兄站在他們對面,照上帝僕人大衛的吩咐一班一班地讚美、稱頌上帝。 25 負責守衛庫房的是瑪他尼、八布迦、俄巴底亞、米書蘭、達們和亞谷。 26 他們任職時正值約撒達的孫子、耶書亞的兒子約雅金,尼希米省長和律法教師以斯拉祭司的時代。
尼希米奉獻新城牆
27 在耶路撒冷的城牆典禮之際,民眾把各處的利未人請到耶路撒冷,來稱頌、歌唱、敲鈸、鼓瑟、彈琴,歡慶典禮。 28 歌樂手的子孫從耶路撒冷周圍地區,尼陀法的村莊, 29 伯·吉甲,以及迦巴和押瑪弗地區被招聚起來,因為歌樂手已在耶路撒冷周圍為自己建立了村莊。 30 祭司和利未人自潔,然後潔淨民眾、城門和城牆。
31 我率猶大的首領上到城牆上,使稱頌的歌樂手分成兩大隊,一隊從城牆上向右前往糞廠門, 32 跟在他們後面的有何沙雅和半數的猶大首領, 33 還有亞撒利雅、以斯拉、米書蘭、 34 猶大、便雅憫、示瑪雅和耶利米, 35 還有一些吹號的祭司,包括約拿單的兒子撒迦利亞——約拿單是示瑪雅的兒子,示瑪雅是瑪他尼的兒子,瑪他尼是米該亞的兒子,米該亞是撒刻的兒子,撒刻是亞薩的兒子—— 36 還有撒迦利亞的弟兄示瑪雅、亞撒利、米拉萊、基拉萊、瑪艾、拿坦業、猶大、哈拿尼,他們都拿著上帝僕人大衛的樂器。隊伍由律法教師以斯拉帶領。 37 他們經過泉門,沿大衛城的臺階,順城牆的地勢而上,經過大衛的宮殿,走到東面的水門。
38 第二隊稱頌的歌樂手向左走,我和半數的民眾在城牆上跟著他們,經過爐樓一直走到寬牆, 39 然後又經過以法蓮門、古門、魚門、哈楠業樓、哈米亞樓,遠至羊門,之後停在護衛門。 40 這兩隊稱頌的歌樂手站在上帝的殿裡,我和半數的首領也站在那裡, 41 同時還有吹號的祭司以利亞金、瑪西雅、米拿民、米該雅、以利約乃、撒迦利亞和哈楠尼亞, 42 以及瑪西雅、示瑪雅、以利亞撒、烏西、約哈難、瑪基雅、以攔和以謝。歌樂手在伊斯拉希雅的領導下高聲歌唱。 43 那天,眾人獻上許多祭物,滿心歡喜,因為上帝賜給他們極大的喜樂,連婦孺也都歡喜,以致耶路撒冷的歡聲遠處可聞。
預備聖殿的需要
44 那天,有人被委派管理庫房,把舉祭、初熟之物和十一奉獻收集在庫房裡。他們要照律法的規定從各城田地收集祭司和利未人當得的份,因為猶大人對祭司和利未人的供職很滿意。 45 祭司和利未人遵行上帝的吩咐,遵守潔淨的禮。歌樂手和殿門守衛也遵照大衛和他兒子所羅門的命令行事。 46 遠在大衛和亞薩的時代就有歌樂手,並有讚美、稱頌上帝的詩歌。 47 在所羅巴伯和尼希米的時代,全體以色列人供應歌樂手和殿門守衛的日常需用,並分出一份給利未人,利未人又分出一份給亞倫的子孫。
Nehemiah 12
Holman Christian Standard Bible
12 These(A) are the priests and Levites(B) who went up with Zerubbabel(C) son of Shealtiel and with Jeshua:
Seraiah, Jeremiah, Ezra,
2 Amariah, Malluch, Hattush,
3 Shecaniah, Rehum, Meremoth,
4 Iddo,(D) Ginnethoi, Abijah,(E)
5 Mijamin, Maadiah, Bilgah,
6 Shemaiah, Joiarib, Jedaiah,(F)
7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah.
These were the leaders of the priests and their relatives in the days of Jeshua.(G)
8 The Levites:
Jeshua, Binnui, Kadmiel,
Sherebiah, Judah, and Mattaniah(H)—
he and his relatives were in charge of the praise songs.
9 Bakbukiah, Unni,[a] and their relatives stood opposite them in the services.
10 Jeshua fathered Joiakim,
Joiakim fathered Eliashib,
Eliashib(I) fathered Joiada,
11 Joiada fathered Jonathan,
and Jonathan fathered Jaddua.[b]
12 In the days of Joiakim, the leaders of the priestly families were:
| Meraiah | of Seraiah, |
| Hananiah | of Jeremiah, |
| 13 Meshullam | of Ezra, |
| Jehohanan | of Amariah, |
| 14 Jonathan | of Malluchi, |
| Joseph | of Shebaniah, |
| 15 Adna | of Harim, |
| Helkai | of Meraioth, |
| 16 Zechariah | of Iddo, |
| Meshullam | of Ginnethon, |
| 17 Zichri | of Abijah, |
| Piltai | of Moadiah, of Miniamin, |
| 18 Shammua | of Bilgah, |
| Jehonathan | of Shemaiah, |
| 19 Mattenai | of Joiarib, |
| Uzzi | of Jedaiah, |
| 20 Kallai | of Sallai, |
| Eber | of Amok, |
| 21 Hashabiah | of Hilkiah, |
| and Nethanel | of Jedaiah. |
22 In the days of Eliashib, Joiada, Johanan, and Jaddua, the leaders of the families of the Levites and priests were recorded while Darius the Persian ruled. 23 Levi’s descendants, the leaders of families, were recorded in the Book of the Historical Records(J) during the days of Johanan son of Eliashib. 24 The leaders of the Levites—Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua son of Kadmiel, along with their relatives opposite them—gave praise and thanks, division by division, as David the man of God had prescribed.(K) 25 This included Mattaniah,(L) Bakbukiah, and Obadiah. Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers who guarded the storerooms at the gates.(M) 26 These served in the days of Joiakim son of Jeshua, son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor(N) and Ezra the priest and scribe.(O)
Dedication of the Wall
27 At the dedication of the wall(P) of Jerusalem, they sent for the Levites wherever they lived and brought them to Jerusalem to celebrate the joyous dedication with thanksgiving and singing accompanied by cymbals, harps, and lyres.(Q) 28 The singers gathered from the region around Jerusalem, from the villages of the Netophathites,(R) 29 from Beth-gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth, for they had built villages for themselves around Jerusalem. 30 After the priests and Levites had purified themselves, they purified the people, the gates, and the wall.(S)
31 Then I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large processions that gave thanks. One went to the right on the wall, toward the Dung Gate.(T) 32 Hoshaiah and half the leaders of Judah followed, 33 along with Azariah, Ezra, Meshullam, 34 Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah, 35 and some of the priests’ sons with trumpets, and Zechariah son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, son of Zaccur, son of Asaph followed 36 as well as his relatives—Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani, with the musical instruments of David, the man of God.(U) Ezra the scribe(V) went in front of them. 37 At the Fountain Gate(W) they climbed the steps of the city of David(X) on the ascent of the wall and went above the house of David to the Water Gate(Y) on the east.
38 The second thanksgiving procession went to the left, and I followed it with half the people along the top of the wall, past the Tower of the Ovens(Z) to the Broad Wall,(AA) 39 above the Gate of Ephraim,(AB) and by the Old Gate,(AC) the Fish Gate,(AD) the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate.(AE) They stopped at the Gate of the Guard.(AF) 40 The two thanksgiving processions stood in the house of God. So did I and half of the officials accompanying me, 41 as well as the priests:
Eliakim, Maaseiah, Miniamin,
Micaiah, Elioenai, Zechariah,
and Hananiah, with trumpets;
42 and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar,
Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam, and Ezer.
Then the singers sang, with Jezrahiah as the leader. 43 On that day they offered great sacrifices and rejoiced because God had given them great joy.(AG) The women and children also celebrated, and Jerusalem’s rejoicing was heard far away.(AH)
Support of the Levites’ Ministry
44 On that same day men were placed in charge of the rooms(AI) that housed the supplies, contributions, firstfruits, and tenths.(AJ) The legally required portions for the priests and Levites(AK) were gathered from the village fields, because Judah was grateful to the priests and Levites who were serving.(AL) 45 They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers,(AM) as David and his son Solomon had prescribed.(AN) 46 For long ago, in the days of David and Asaph,(AO) there were leaders[c] of the singers and songs of praise and thanksgiving to God.(AP) 47 So in the days of Zerubbabel(AQ) and Nehemiah,(AR) all Israel contributed the daily portions(AS) for the singers and gatekeepers. They also set aside daily portions for the Levites, and the Levites set aside daily portions(AT) for the descendants of Aaron.
Footnotes
- Nehemiah 12:9 Alt Hb tradition reads Unno
- Nehemiah 12:11 These men were high priests.
- Nehemiah 12:46 Alt Hb tradition reads there was a leader
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.