Print Page Options

底波拉之歌

那日,底波拉亞比挪菴的兒子巴拉唱歌,說:

以色列有領袖率領[a]
百姓甘心犧牲自己,
你們當稱頌耶和華!

「君王啊,要聽!王子啊,要側耳!
我要,我要向耶和華歌唱;
我要歌頌耶和華—以色列的 神。

「耶和華啊,你從西珥出來,
以東田野向前行,
地震動
天滴下,
雲也滴下雨水。
眾山在耶和華面前搖動,
西奈山在耶和華—以色列 神面前也搖動。

「在亞拿之子珊迦的時候,
雅億的日子,
大道無人行走,
過路人繞道而行。
以色列農村荒蕪,
空無一人,
直到我底波拉興起,
興起作以色列之母!
以色列人選擇新的諸神,
戰爭就臨到城門。
以色列四萬人中,
看得見盾牌槍矛嗎?
我心嚮往以色列的領袖,
他們在民中甘心犧牲自己。
你們應當稱頌耶和華!

10 「騎淺色母驢的、
坐繡花毯子的、
行走在路上的,
你們都當思想!
11 打水的聲音勝過弓箭的響聲,
那裏,人要述說耶和華公義的作為,
他對以色列鄉民公義的作為。

「那時,耶和華的子民下到城門。

12 底波拉啊,興起!興起!
當興起,興起,唱歌!
巴拉啊,你當興起!
亞比挪菴的兒子啊,當俘擄你的俘虜!
13 那時,貴族中的倖存者前進,
耶和華的百姓為我前進攻擊勇士。
14 源自亞瑪力的人從以法蓮下來[b]
跟着你,你的族人便雅憫
有領袖從瑪吉下來,
手握官員權杖的從西布倫下來。
15 以薩迦的領袖與底波拉一起;
巴拉怎樣,以薩迦也怎樣;
他跟隨巴拉[c]衝下平原。
呂便支派[d]有胸懷大志的人。
16 你為何坐在羊圈內,
聽羊羣中吹笛的聲音呢?
呂便支派具心有大謀的人。
17 基列安居在約旦河東。
為何住在船上呢?
亞設在海邊居住,
它在港口安居。
18 西布倫是拚命敢死的百姓,
拿弗他利在田野的高處也是如此。

19 「君王都來爭戰;
那時迦南諸王在米吉多水旁的他納爭戰,
卻得不到擄掠的銀錢。
20 星宿從天上爭戰,
從它們的軌道攻擊西西拉
21 基順的急流沖走他們,
古老的急流,基順的急流。
我的靈啊,努力前進!

22 「那時馬蹄踢踏,
壯馬奔馳飛騰。

23 「耶和華的使者說:『要詛咒米羅斯
重重詛咒其中的居民,
因為他們不來幫助耶和華,
不來幫助耶和華攻擊壯士。』

24 「願基尼希百的妻子雅億比眾婦人多得福氣,
比帳棚中的婦人更蒙福祉。
25 西西拉求水,
雅億給他奶,
用貴重的碗裝乳酪給他。
26 雅億左手拿着帳棚的橛子,
右手拿着工匠的錘子,
擊打西西拉,打碎他的頭,
打破穿透他的太陽穴。
27 西西拉在她腳下曲身,仆倒,躺臥,
在她腳下曲身,仆倒;
他在哪裏曲身,就在哪裏仆倒,死亡。

28 西西拉的母親從窗戶裏往外觀看,
她在窗格子中哀號:
『他的戰車為何遲遲未歸?
他的車輪為何走得那麼慢呢?』
29 她聰明的宮女回答她,
她也自言自語說:
30 『或許他們得了戰利品而分,
每個壯士得了一兩個女子?
西西拉得了彩衣為擄物,
得了繡花的彩衣為掠物,
這兩面繡花的彩衣,
披在頸項上作為戰利品。』

31 「耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!
願愛你的人如太陽上升,大發光輝!」

於是這地太平四十年。

Footnotes

  1. 5.2 「有領袖率領」或譯「任由髮綹垂下」。
  2. 5.14 「源自…下來」:有希臘文譯本是「從以法蓮來的人進入山谷」。
  3. 5.15 「跟隨巴拉」或譯「徒步」。
  4. 5.15 「呂便支派」或譯「在呂便的溪水旁」;下同。

The Song of Deborah

Then Deborah and Barak the son of Abinoam (A)sang on that day, saying:

“When[a] leaders (B)lead in Israel,
(C)When the people [b]willingly offer themselves,
Bless the Lord!

“Hear,(D) O kings! Give ear, O princes!
I, even (E)I, will sing to the Lord;
I will sing praise to the Lord God of Israel.

Lord, (F)when You went out from Seir,
When You marched from (G)the field of Edom,
The earth trembled and the heavens poured,
The clouds also poured water;
(H)The mountains [c]gushed before the Lord,
(I)This Sinai, before the Lord God of Israel.

“In the days of (J)Shamgar, son of Anath,
In the days of (K)Jael,
(L)The highways were deserted,
And the travelers walked along the byways.
Village life ceased, it ceased in Israel,
Until I, Deborah, arose,
Arose a mother in Israel.
They chose (M)new gods;
Then there was war in the gates;
Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel.
My heart is with the rulers of Israel
Who offered themselves willingly with the people.
Bless the Lord!

10 “Speak, you who ride on white (N)donkeys,
Who sit in judges’ attire,
And who walk along the road.
11 Far from the noise of the archers, among the watering places,
There they shall recount the righteous acts of the Lord,
The righteous acts for His villagers in Israel;
Then the people of the Lord shall go down to the gates.

12 “Awake,(O) awake, Deborah!
Awake, awake, sing a song!
Arise, Barak, and lead your captives away,
O son of Abinoam!

13 “Then the survivors came down, the people against the nobles;
The Lord came down for me against the mighty.
14 From Ephraim were those whose roots were in (P)Amalek.
After you, Benjamin, with your peoples,
From Machir rulers came down,
And from Zebulun those who bear the recruiter’s staff.
15 And [d]the princes of Issachar were with Deborah;
As Issachar, so was Barak
Sent into the valley [e]under his command;
Among the divisions of Reuben
There were great resolves of heart.
16 Why did you sit among the sheepfolds,
To hear the pipings for the flocks?
The divisions of Reuben have great searchings of heart.
17 (Q)Gilead stayed beyond the Jordan,
And why did Dan remain [f]on ships?
(R)Asher continued at the seashore,
And stayed by his inlets.
18 (S)Zebulun is a people who jeopardized their lives to the point of death,
Naphtali also, on the heights of the battlefield.

19 “The kings came and fought,
Then the kings of Canaan fought
In (T)Taanach, by the waters of Megiddo;
They took no spoils of silver.
20 They fought from the heavens;
The stars from their courses fought against Sisera.
21 (U)The torrent of Kishon swept them away,
That ancient torrent, the torrent of Kishon.
O my soul, march on in strength!
22 Then the horses’ hooves pounded,
The galloping, galloping of his steeds.
23 ‘Curse Meroz,’ said the [g]angel of the Lord,
‘Curse its inhabitants bitterly,
Because they did not come to the help of the Lord,
To the help of the Lord against the mighty.’

24 “Most blessed among women is Jael,
The wife of Heber the Kenite;
(V)Blessed is she among women in tents.
25 He asked for water, she gave milk;
She brought out cream in a lordly bowl.
26 She stretched her hand to the tent peg,
Her right hand to the workmen’s hammer;
She pounded Sisera, she pierced his head,
She split and struck through his temple.
27 At her feet he sank, he fell, he lay still;
At her feet he sank, he fell;
Where he sank, there he fell (W)dead.

28 “The mother of Sisera looked through the window,
And cried out through the lattice,
‘Why is his chariot so long in coming?
Why tarries the clatter of his chariots?’
29 Her wisest [h]ladies answered her,
Yes, she [i]answered herself,
30 ‘Are they not finding and dividing the spoil:
To every man a girl or two;
For Sisera, plunder of dyed garments,
Plunder of garments embroidered and dyed,
Two pieces of dyed embroidery for the neck of the looter?’

31 “Thus let all Your enemies (X)perish, O Lord!
But let those who love Him be (Y)like the (Z)sun
When it comes out in full (AA)strength.”

So the land had rest for forty years.

Footnotes

  1. Judges 5:2 Or When locks are loosed
  2. Judges 5:2 volunteer
  3. Judges 5:5 flowed
  4. Judges 5:15 So with LXX, Syr., Tg., Vg.; MT And my princes in Issachar
  5. Judges 5:15 Lit. at his feet
  6. Judges 5:17 Or at ease
  7. Judges 5:23 Or Angel
  8. Judges 5:29 princesses
  9. Judges 5:29 Lit. repeats her words to herself

Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,

Praise ye the Lord for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the Lord; I will sing praise to the Lord God of Israel.

Lord, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.

The mountains melted from before the Lord, even that Sinai from before the Lord God of Israel.

In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.

The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.

They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the Lord.

10 Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.

11 They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the Lord, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the Lord go down to the gates.

12 Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.

13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the Lord made me have dominion over the mighty.

14 Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.

15 And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.

16 Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.

17 Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.

18 Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.

19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.

20 They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

21 The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.

22 Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.

23 Curse ye Meroz, said the angel of the Lord, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.

24 Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.

25 He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.

26 She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.

27 At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.

28 The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

29 Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

30 Have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?

31 So let all thine enemies perish, O Lord: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.

The Song of Deborah

On that day Deborah(A) and Barak son of Abinoam(B) sang this song:(C)

“When the princes in Israel take the lead,
    when the people willingly offer(D) themselves—
    praise the Lord!(E)

“Hear this, you kings! Listen, you rulers!
    I, even I, will sing to[a] the Lord;(F)
    I will praise the Lord, the God of Israel, in song.(G)

“When you, Lord, went out(H) from Seir,(I)
    when you marched from the land of Edom,
the earth shook,(J) the heavens poured,
    the clouds poured down water.(K)
The mountains quaked(L) before the Lord, the One of Sinai,
    before the Lord, the God of Israel.

“In the days of Shamgar son of Anath,(M)
    in the days of Jael,(N) the highways(O) were abandoned;
    travelers took to winding paths.(P)
Villagers in Israel would not fight;
    they held back until I, Deborah,(Q) arose,
    until I arose, a mother in Israel.
God chose new leaders(R)
    when war came to the city gates,(S)
but not a shield or spear(T) was seen
    among forty thousand in Israel.
My heart is with Israel’s princes,
    with the willing volunteers(U) among the people.
    Praise the Lord!

10 “You who ride on white donkeys,(V)
    sitting on your saddle blankets,
    and you who walk along the road,
consider 11 the voice of the singers[b] at the watering places.
    They recite the victories(W) of the Lord,
    the victories of his villagers in Israel.

“Then the people of the Lord
    went down to the city gates.(X)
12 ‘Wake up,(Y) wake up, Deborah!(Z)
    Wake up, wake up, break out in song!
Arise, Barak!(AA)
    Take captive your captives,(AB) son of Abinoam.’

13 “The remnant of the nobles came down;
    the people of the Lord came down to me against the mighty.
14 Some came from Ephraim,(AC) whose roots were in Amalek;(AD)
    Benjamin(AE) was with the people who followed you.
From Makir(AF) captains came down,
    from Zebulun those who bear a commander’s[c] staff.
15 The princes of Issachar(AG) were with Deborah;(AH)
    yes, Issachar was with Barak,(AI)
    sent under his command into the valley.
In the districts of Reuben
    there was much searching of heart.
16 Why did you stay among the sheep pens[d](AJ)
    to hear the whistling for the flocks?(AK)
In the districts of Reuben
    there was much searching of heart.
17 Gilead(AL) stayed beyond the Jordan.
    And Dan, why did he linger by the ships?
Asher(AM) remained on the coast(AN)
    and stayed in his coves.
18 The people of Zebulun(AO) risked their very lives;
    so did Naphtali(AP) on the terraced fields.(AQ)

19 “Kings came(AR), they fought,
    the kings of Canaan fought.
At Taanach, by the waters of Megiddo,(AS)
    they took no plunder of silver.(AT)
20 From the heavens(AU) the stars fought,
    from their courses they fought against Sisera.
21 The river Kishon(AV) swept them away,
    the age-old river, the river Kishon.
    March on, my soul; be strong!(AW)
22 Then thundered the horses’ hooves—
    galloping, galloping go his mighty steeds.(AX)
23 ‘Curse Meroz,’ said the angel of the Lord.
    ‘Curse its people bitterly,
because they did not come to help the Lord,
    to help the Lord against the mighty.’

24 “Most blessed of women(AY) be Jael,(AZ)
    the wife of Heber the Kenite,(BA)
    most blessed of tent-dwelling women.
25 He asked for water, and she gave him milk;(BB)
    in a bowl fit for nobles she brought him curdled milk.
26 Her hand reached for the tent peg,
    her right hand for the workman’s hammer.
She struck Sisera, she crushed his head,
    she shattered and pierced his temple.(BC)
27 At her feet he sank,
    he fell; there he lay.
At her feet he sank, he fell;
    where he sank, there he fell—dead(BD).

28 “Through the window(BE) peered Sisera’s mother;
    behind the lattice she cried out,(BF)
‘Why is his chariot so long in coming?
    Why is the clatter of his chariots delayed?’
29 The wisest of her ladies answer her;
    indeed, she keeps saying to herself,
30 ‘Are they not finding and dividing the spoils:(BG)
    a woman or two for each man,
colorful garments as plunder for Sisera,
    colorful garments embroidered,
highly embroidered garments(BH) for my neck—
    all this as plunder?(BI)

31 “So may all your enemies perish,(BJ) Lord!
    But may all who love you be like the sun(BK)
    when it rises in its strength.”(BL)

Then the land had peace(BM) forty years.

Footnotes

  1. Judges 5:3 Or of
  2. Judges 5:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  3. Judges 5:14 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  4. Judges 5:16 Or the campfires; or the saddlebags

The Song of Deborah and Barak

(A)Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:

“That the leaders took the lead in Israel,
    that (B)the people offered themselves willingly,
    bless the Lord!

“Hear, O kings; give ear, O princes;
    to the Lord I will sing;
    I will make melody to the Lord, the God of Israel.

Lord, (C)when you went out from Seir,
    when you marched from the region of Edom,
(D)the earth trembled
    and the heavens dropped,
    yes, the clouds dropped water.
The mountains (E)quaked before the Lord,
    (F)even Sinai before the Lord,[a] the God of Israel.

“In the days of (G)Shamgar, son of Anath,
    in the days of (H)Jael, (I)the highways were abandoned,
    and travelers kept to the byways.
The villagers ceased in Israel;
    they ceased to be until I arose;
    I, Deborah, arose as a mother in Israel.
(J)When new gods were chosen,
    then war was in the gates.
(K)Was shield or spear to be seen
    among forty thousand in Israel?
My heart goes out to the commanders of Israel
    who (L)offered themselves willingly among the people.
    Bless the Lord.

10 “Tell of it, (M)you who ride on white donkeys,
    you who sit on rich carpets[b]
    and you who walk by the way.
11 To the sound of musicians[c] at the watering places,
    there they repeat the righteous triumphs of the Lord,
    the righteous triumphs of his villagers in Israel.

“Then down to the gates marched the people of the Lord.

12 (N)“Awake, awake, Deborah!
    Awake, awake, break out in a song!
Arise, Barak, (O)lead away your captives,
    O son of Abinoam.
13 Then down marched the remnant of the noble;
    the people of the Lord marched down for me against the mighty.
14 From (P)Ephraim their root (Q)they marched down into the valley,[d]
    following you, Benjamin, with your kinsmen;
from (R)Machir marched down the commanders,
    and from Zebulun those who bear the lieutenant's[e] staff;
15 the princes of Issachar came with Deborah,
    and Issachar faithful to (S)Barak;
    into the valley they rushed at his heels.
Among the clans of Reuben
    there were great searchings of heart.
16 Why did you sit still (T)among the sheepfolds,
    to hear the whistling for the flocks?
Among the clans of Reuben
    there were great searchings of heart.
17 (U)Gilead stayed beyond the Jordan;
    (V)and Dan, why did he stay with the ships?
(W)Asher sat still (X)at the coast of the sea,
    staying by his landings.
18 (Y)Zebulun is a people who risked their lives to the death;
    (Z)Naphtali, too, on the heights of the field.

19 “The kings came, they fought;
    then fought the kings of Canaan,
at (AA)Taanach, by the waters of (AB)Megiddo;
    (AC)they got no spoils of silver.
20 (AD)From heaven the stars fought,
    from their courses they fought against Sisera.
21 (AE)The torrent Kishon swept them away,
    the ancient torrent, the torrent Kishon.
    March on, my soul, with might!

22 “Then loud beat the horses' hoofs
    with the galloping, galloping of his steeds.

23 “Curse Meroz, says the angel of the Lord,
    curse its inhabitants thoroughly,
(AF)because they did not come to the help of the Lord,
    to the help of the Lord against the mighty.

24 “Most blessed of women be (AG)Jael,
    the wife of Heber the Kenite,
    of tent-dwelling women most blessed.
25 (AH)He asked for water and she gave him milk;
    she brought him curds in a noble's bowl.
26 (AI)She sent her hand to the tent peg
    and her right hand to the workmen's mallet;
she struck Sisera;
    she crushed his head;
    she shattered and pierced his temple.
27 Between her feet
    he sank, he fell, he lay still;
between her feet
    he sank, he fell;
where he sank,
    there he fell—dead.

28 (AJ)“Out of the window she peered,
    the mother of Sisera wailed through (AK)the lattice:
‘Why is his chariot so long in coming?
    Why tarry the hoofbeats of his chariots?’
29 Her wisest princesses answer,
    indeed, she answers herself,
30 ‘Have they not found and (AL)divided the spoil?—
    A womb or two for every man;
spoil of dyed materials for Sisera,
    spoil of dyed materials embroidered,
    two pieces of dyed work embroidered for the neck as spoil?’

31 (AM)“So may all your enemies perish, O Lord!
    But your friends be (AN)like the sun (AO)as he rises in his might.”

(AP)And the land had rest for forty years.

Footnotes

  1. Judges 5:5 Or before the Lord, the One of Sinai, before the Lord
  2. Judges 5:10 The meaning of the Hebrew word is uncertain; it may connote saddle blankets
  3. Judges 5:11 Or archers; the meaning of the Hebrew word is uncertain
  4. Judges 5:14 Septuagint; Hebrew in Amalek
  5. Judges 5:14 Hebrew commander's