士師記 3:9-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
9 以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者救他們,就是迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶。 10 耶和華的靈降在他身上,他就做了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。 11 於是國中太平四十年。基納斯的兒子俄陀聶死了。
Read full chapter
Judges 3:9-11
New International Version
9 But when they cried out(A) to the Lord, he raised up for them a deliverer,(B) Othniel(C) son of Kenaz, Caleb’s younger brother, who saved them. 10 The Spirit of the Lord came on him,(D) so that he became Israel’s judge[a] and went to war. The Lord gave Cushan-Rishathaim(E) king of Aram(F) into the hands of Othniel, who overpowered him. 11 So the land had peace(G) for forty years,(H) until Othniel son of Kenaz(I) died.
Footnotes
- Judges 3:10 Or leader
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.