A A A A A
Bible Book List

士師記 21Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

21 以色列人在米斯巴曾起誓說:「我們都不將女兒給便雅憫人為妻。」 以色列人來到伯特利,坐在神面前直到晚上,放聲痛哭, 說:「耶和華以色列的神啊,為何以色列中有這樣缺了一支派的事呢?」 次日清早,百姓起來,在那裡築了一座壇,獻燔祭和平安祭。 以色列人彼此問說:「以色列各支派中,誰沒有同會眾上到耶和華面前來呢?」先是以色列人起過大誓說,凡不上米斯巴到耶和華面前來的,必將他治死。 以色列人為他們的弟兄便雅憫後悔,說:「如今以色列中絕了一個支派了! 我們既在耶和華面前起誓說,必不將我們的女兒給便雅憫人為妻,現在我們當怎樣辦理,使他們剩下的人有妻呢?」

為便雅憫人取女為妻

又彼此問說:「以色列支派中誰沒有上米斯巴到耶和華面前來呢?」他們就查出基列雅比沒有一人進營到會眾那裡, 因為百姓被數的時候,沒有一個基列雅比人在那裡。 10 會眾就打發一萬二千大勇士,吩咐他們說:「你們去用刀將基列雅比人連婦女帶孩子都擊殺了。 11 所當行的就是這樣,要將一切男子和已嫁的女子盡行殺戮。」 12 他們在基列雅比人中,遇見了四百個未嫁的處女,就帶到迦南地的示羅營裡。

13 全會眾打發人到臨門磐的便雅憫人那裡,向他們說和睦的話。 14 當時便雅憫人回來了,以色列人就把所存活基列雅比的女子給他們為妻,還是不夠。 15 百姓為便雅憫人後悔,因為耶和華使以色列人缺了一個支派[a]

16 會中的長老說:「便雅憫中的女子既然除滅了,我們當怎樣辦理,使那餘剩的人有妻呢?」 17 又說:「便雅憫逃脫的人當有地業,免得以色列中塗抹了一個支派。 18 只是我們不能將自己的女兒給他們為妻,因為以色列人曾起誓說,有將女兒給便雅憫人為妻的,必受咒詛。」 19 他們又說:「在利波拿以南,伯特利以北,在示劍大路以東的示羅,年年有耶和華的節期。」 20 就吩咐便雅憫人說:「你們去,在葡萄園中埋伏。 21 若看見示羅的女子出來跳舞,就從葡萄園出來,在示羅的女子中各搶一個為妻,回便雅憫地去。 22 他們的父親或是弟兄若來與我們爭競,我們就說:『求你們看我們的情面,施恩給這些人,因我們在爭戰的時候沒有給他們留下女子為妻。這也不是你們將女子給他們的;若是你們給的,就算有罪。』」

23 於是便雅憫人照樣而行,按著他們的數目從跳舞的女子中搶去為妻,就回自己的地業去,又重修城邑居住。 24 當時以色列人離開那裡,各歸本支派、本宗族、本地業去了。

25 那時以色列中沒有王,各人任意而行。

Footnotes:

  1. 士師記 21:15 原文作:使以色列中有了破口。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes