Add parallel Print Page Options

耶和華的使者向以色列眾人說這些話的時候,百姓放聲大哭。 於是他們給那地方起名叫波金[a],並在那裏向耶和華獻祭。

約書亞去世

約書亞解散百姓,以色列人回到自己的地業,佔各自的地。

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.5 「波金」意思是「哭」。

And it came to pass, when the angel of the Lord spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.

And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the Lord.

And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.

Read full chapter

So it was, when the Angel of the Lord spoke these words to all the children of Israel, that the people lifted up their voices and wept.

Then they called the name of that place [a]Bochim; and they sacrificed there to the Lord. And when (A)Joshua had dismissed the people, the children of Israel went each to his own inheritance to possess the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 2:5 Lit. Weeping