Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

猶大人取比色耶路撒冷希伯崙底璧諸邑

約書亞死後,以色列人求問耶和華說:「我們中間誰當首先上去攻擊迦南人,與他們爭戰?」 耶和華說:「猶大當先上去,我已將那地交在他手中。」 猶大對他哥哥西緬說:「請你同我到拈鬮所得之地去,好與迦南人爭戰,以後我也同你到你拈鬮所得之地去。」於是西緬與他同去。 猶大就上去,耶和華將迦南人和比利洗人交在他們手中,他們在比色擊殺了一萬人。 又在那裡遇見亞多尼比色,與他爭戰,殺敗迦南人和比利洗人。 亞多尼比色逃跑,他們追趕,拿住他,砍斷他手腳的大拇指。 亞多尼比色說:「從前有七十個王,手腳的大拇指都被我砍斷,在我桌子底下拾取零碎食物。現在神按著我所行的報應我了。」於是他們將亞多尼比色帶到耶路撒冷,他就死在那裡。

猶大人攻打耶路撒冷,將城攻取,用刀殺了城內的人,並且放火燒城。 後來猶大人下去,與住山地、南地和高原的迦南人爭戰。 10 猶大人去攻擊住希伯崙迦南人,殺了示篩亞希幔撻買希伯崙從前名叫基列亞巴

11 他們從那裡去攻擊底璧的居民,底璧從前名叫基列西弗 12 迦勒說:「誰能攻打基列西弗,將城奪取,我就把我女兒押撒給他為妻。」 13 迦勒兄弟基納斯的兒子俄陀聶奪取了那城,迦勒就把女兒押撒給他為妻。 14 押撒過門的時候,勸丈夫向她父親求一塊田。押撒一下驢,迦勒問她說:「你要什麼?」 15 她說:「求你賜福給我,你既將我安置在南地,求你也給我水泉。」迦勒就把上泉下泉賜給她。

16 摩西的內兄[a]基尼人,他的子孫與猶大人一同離了棕樹城,往亞拉得以南的猶大曠野去,就住在民中。 17 猶大和他哥哥西緬同去,擊殺了住洗法迦南人,將城盡行毀滅,那城的名便叫何珥瑪 18 猶大又取了加沙加沙的四境,亞實基倫亞實基倫的四境,以革倫以革倫的四境。 19 耶和華與猶大同在,猶大就趕出山地的居民,只是不能趕出平原的居民,因為他們有鐵車。 20 以色列人照摩西所說的,將希伯崙給了迦勒迦勒就從那裡趕出亞衲族的三個族長。 21 便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷耶布斯人,耶布斯人仍在耶路撒冷便雅憫人同住,直到今日。

22 約瑟家也上去攻打伯特利,耶和華與他們同在。 23 約瑟家打發人去窺探伯特利,那城起先名叫路斯 24 窺探的人看見一個人從城裡出來,就對他說:「求你將進城的路指示我們,我們必恩待你。」 25 那人將進城的路指示他們,他們就用刀擊殺了城中的居民,但將那人和他全家放去。 26 那人往人之地去,築了一座城,起名叫路斯,那城到如今還叫這名。

以色列人未逐之族

27 瑪拿西沒有趕出伯善和屬伯善鄉村的居民,他納和屬他納鄉村的居民,多珥和屬多珥鄉村的居民,以伯蓮和屬以伯蓮鄉村的居民,米吉多和屬米吉多鄉村的居民,迦南人卻執意住在那些地方。 28 及至以色列強盛了,就使迦南人做苦工,沒有把他們全然趕出。

29 以法蓮沒有趕出住基色迦南人,於是迦南人仍住在基色,在以法蓮中間。

30 西布倫沒有趕出基倫的居民和拿哈拉的居民,於是迦南人仍住在西布倫中間,成了服苦的人。

31 亞設沒有趕出亞柯西頓的居民,亞黑拉亞革悉的居民,黑巴亞弗革利合的居民。 32 於是,亞設因為沒有趕出那地的迦南人,就住在他們中間。

33 拿弗他利沒有趕出伯示麥伯亞納的居民,於是拿弗他利就住在那地的迦南人中間,然而伯示麥伯亞納的居民成了服苦的人。

34 亞摩利人強逼人住在山地,不容他們下到平原。 35 亞摩利人卻執意住在希烈山和亞雅倫沙賓,然而約瑟家勝了他們,使他們成了服苦的人。 36 亞摩利人的境界,是從亞克拉濱坡,從西拉而上。

耶和華使者顯於波金

耶和華的使者從吉甲上到波金,對以色列人說:「我使你們從埃及上來,領你們到我向你們列祖起誓應許之地。我又說:『我永不廢棄與你們所立的約, 你們也不可與這地的居民立約,要拆毀他們的祭壇。』你們竟沒有聽從我的話。為何這樣行呢? 因此我又說:我必不將他們從你們面前趕出,他們必做你們肋下的荊棘,他們的神必做你們的網羅。」 耶和華的使者向以色列眾人說這話的時候,百姓就放聲而哭。 於是給那地方起名叫波金[b]。眾人在那裡向耶和華獻祭。

約書亞卒後以色列人違背耶和華

從前約書亞打發以色列百姓去的時候,他們各歸自己的地業,占據地土。 約書亞在世和約書亞死後,那些見耶和華為以色列人所行大事的長老還在的時候,百姓都侍奉耶和華。 耶和華的僕人的兒子約書亞,正一百一十歲就死了。 以色列人將他葬在他地業的境內,就是在以法蓮山地的亭拿希烈,在迦實山的北邊。 10 那世代的人也都歸了自己的列祖。後來有別的世代興起,不知道耶和華,也不知道耶和華為以色列人所行的事。

11 以色列人行耶和華眼中看為惡的事,去侍奉諸巴力 12 離棄了領他們出埃及地的耶和華他們列祖的神,去叩拜別神,就是四圍列國的神,惹耶和華發怒; 13 並離棄耶和華,去侍奉巴力亞斯她錄 14 耶和華的怒氣向以色列人發作,就把他們交在搶奪他們的人手中,又將他們付於四圍仇敵的手中,甚至他們在仇敵面前再不能站立得住。 15 他們無論往何處去,耶和華都以災禍攻擊他們,正如耶和華所說的話,又如耶和華向他們所起的誓。他們便極其困苦。

16 耶和華興起士師,士師就拯救他們脫離搶奪他們人的手。 17 他們卻不聽從士師,竟隨從叩拜別神,行了邪淫,速速地偏離他們列祖所行的道,不如他們列祖順從耶和華的命令。 18 耶和華為他們興起士師,就與那士師同在,士師在世的一切日子,耶和華拯救他們脫離仇敵的手;他們因受欺壓擾害,就哀聲嘆氣,所以耶和華後悔了。 19 及至士師死後,他們就轉去行惡,比他們列祖更甚,去侍奉叩拜別神,總不斷絕頑梗的惡行。 20 於是耶和華的怒氣向以色列人發作,他說:「因這民違背我吩咐他們列祖所守的約,不聽從我的話, 21 所以約書亞死的時候所剩下的各族,我必不再從他們面前趕出, 22 為要藉此試驗以色列人,看他們肯照他們列祖謹守遵行我的道不肯。」 23 這樣,耶和華留下各族,不將他們速速趕出,也沒有交付約書亞的手。

Notas al pie

  1. 士師記 1:16 或作:岳父。
  2. 士師記 2:5 就是「哭」的意思。